Tia Fikrianti, - (2007) PENGGUNAAN GAYA BAHASA PADA TEKS SKENARIO FILM "BERBAGI SUAMI" KARYA NIA DINATA :suatu kajian semantik. S1 thesis, Universitas Pendidikan Indonesia.
Abstract
Suami" Karya Nia Dinata (Suatu kajian Semantik)" ini di latarbelakangi oleh adanya kenyataan
bahwa gaya bahasa yang dipakai dalam jumalistik untuk meningkatkan efek lebih dalam
mengungkapkan suatu pernyataan. Gaya bahasa setiap penulis skenario memiliki gayanya
masing-masing. Oleh karena itu, penelitian ini mencoba untuk mengungkapkan gaya bahasa
yang terdapat dalam teks skenario film"Berbagi Suami"
Penelitian ini mengambil data dari teks skenario film "Berbagi Suami" karya Nia Dinata
yang mengangkat tema poligami dan menjadi sebuah kontroversial di masyarakat pada
umumnya. Rumusan masalah penelitian ini adalah: 1) Jenis gaya bahasa apa saja yang terdapat
pada skenario film "Berbagi Suami" karya Nia Dinata?; 2) Apa makna dari gaya bahasadalam
konteks kalimat yang terdapat pada skenario film "Berbagi Suami"?; dan 3) Gaya bahasa apa
saja yang paling dominan dalam teks skenario film"Berbagi Suami" tersebut?. Tujuan penelitian
ini adalah: 1) Mendeskripsikan jenis gaya bahasa yang terdapat pada teks skenario film "Berbagi
Suami"; 2) Mendeskripsikan makna gaya bahasa dalam konteks kalimat yang terdapat pada teks
skenario film "Berbagi Suami"; dan 3) Mengetahui gaya bahasa yang paling dominan pada teks
skenario film "Berbagi Suami".
Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode deskriptif, Metode penelitian
deskriptif adalah metode yang berusaha menggambarkan suatu gejala, peristiwa, kejadian yang
terjadi pada saat sekarang. Dengan kata lain penelitian deskriptif mengambil masalah atau
menusatkan perhatian pada masalah-masalah actual sebagaimana adanya pada saat penelitian
dilaksanakan. Dalam hal ini skenario dianggap suatu gejala yang masih relevan untuk ditehti,
mengingat aspek-aspek penting dalam struktur bahasa yang terdapat pada teks skenario film
"Berbagi Suami" karyaNia Dinata.
Hasil penelitian ini antara lain beberapa gaya bahasa yang dipakai dalam teks skenario
film "Berbagi Suami" yakni eufimisme, personifikasi, hiperbola, repetisi, zeugma dan gaya
bahasa metonimia. Penelitian ini diharapkan dapat memberikan masukan kepada dunia perfilman
di Indonesia kiranya dapat lebihmaju lagi.
![]() |
Text
S_IND_044440_Title.pdf Download (503kB) |
![]() |
Text
S_IND_044440_Chapter1.pdf Download (234kB) |
![]() |
Text
S_IND_044440_Chapter2.pdf Restricted to Staf Perpustakaan Download (1MB) |
![]() |
Text
S_IND_044440_Chapter3.pdf Download (142kB) |
![]() |
Text
S_IND_044440_Chapter4.pdf Restricted to Staf Perpustakaan Download (796kB) |
![]() |
Text
S_IND_044440_Chapter5.pdf Download (81kB) |
![]() |
Text
S_IND_044440_Appendix.pdf Restricted to Staf Perpustakaan Download (262kB) |
Item Type: | Thesis (S1) |
---|---|
Uncontrolled Keywords: | suatu kajian semantik |
Subjects: | L Education > L Education (General) |
Divisions: | Fakultas Pendidikan Bahasa dan Sastra > Jurusan Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia > Program Studi Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia |
Depositing User: | anggaizman |
Date Deposited: | 26 Sep 2022 08:54 |
Last Modified: | 26 Sep 2022 08:54 |
URI: | http://repository.upi.edu/id/eprint/82365 |
Actions (login required)
![]() |
View Item |