Indira Istifarin, - (2019) POLISEMI KATA 'AIN DALAM ALQURAN (Studi Deskriptif Terjemahan A. Hassan dan Hamka). S1 thesis, Universitas Pendidikan Indonesia.
Text
S_ARB_1504596_Title.pdf Download (606kB) |
|
Text
S_ARB_1504596_Chapter1.pdf Download (307kB) |
|
Text
S_ARB_1504596_Chapter2.pdf Restricted to Staf Perpustakaan Download (414kB) |
|
Text
S_ARB_1504596_Chapter3.pdf Download (187kB) |
|
Text
S_ARB_1504596_Chapter4.pdf Restricted to Staf Perpustakaan Download (945kB) |
|
Text
S_ARB_1504596_Chapter5.pdf Download (175kB) |
|
Text
S_ARB_1504596_Appendix.pdf Restricted to Staf Perpustakaan Download (426kB) |
Abstract
Abstrak Penelitian ini mengkaji kata berpolisemi dalam bahasa Arab dengan memfokuskan kepada kata ‘ain (عين) dengan membandingkan terjemah dan makna kata ‘ain tersebut dalam tafsir Al-Furqan karya A. Hassan dan tafsir Al-Azhar karya Buya Hamka. Tujuan penelitian ini untuk mengetahui jumlah dan makna kata ‘ain beserta derivasinya yang tersebar dalam Alquran lalu mengklasifikasikan makna kata tersebut dari tafsir Al-Furqan dan Al-Azhar. Penelitian ini dilakukan agar pembaca khususnya mahasiswa mengetashui adanya fenomena polisemi sehingga tidak bingung lagi ketika menerjemah menemukan kata yang bermakna ganda juga menambah wawasan mengenai dunia semantik dan dunia penerjemahan. Metode yang digunakan pada penelitian ini adalah metode penelitian kualitatif yang desain penelitiannya menggunakan pendekatan studi kasus dengan melalukan penelitian secara cermat dalam pada objek penelitiannya juga menggunakan pendekatan semantik untuk membantu memaknai kata ‘ain tersebut dalam Alquran. Dalam penelitian ini peneliti menemukan 65 kata ‘ain dalam Alquran beserta derivasinya (beberapa diantaranya: عيون danأعين ). Makna kata ‘ain tersebut diantaranya mata, mata air, bidadari, air yang hitam, cairan tembaga, pandangan, penglihatan, dan hadapan. Peneliti pun menemukan beberapa makna kata ‘ain pada tafsir Al-Furqan dan Al-Azhar yang sama maupun yang berbeda. Meskipun berbeda tetapi makna yang dimaksud sama. Dalam menafsirkan ayat-ayat Alquran, kedua mufassir sama sama menggunakan metode tahlili dan bercorak adabi ijtima’i. Kata Kunci: Polisemi, Kata ‘Ain, Tafsir Al-Furqan, Tafsir Al-Azhar ABSTRACT This study examines polemic words in Arabic by focusing on the word in ‘ain (عين) by comparing the translation and the meaning of the word in ain in the Al-Furqan interpretation by A. Hassan and Al-Azhar's interpretation of Buya Hamka. The purpose of this study is to find out the number and meaning of the word in ain along with its derivatives scattered in the Qur’an and then classify the meaning of the word from the interpretations of Al-Furqan and Al-Azhar. This research was conducted so that readers, especially students, knew of the existence of polysemic phenomena so that they were not confused anymore when translating to find words that were double meaning also added insight into the semantic world and the world of translation. The method used in this study is a qualitative research method whose research design uses a descriptive study approach by passing through research on the object of research also using a semantic approach to help interpret the word ‘ain in the Qur’an. In this study the researcher found 65 words in ‘ain in the Qur'an and their derivatives (some of them: عيون and أعين). The meaning of the word in ‘ain includes eye, spring, angel, black water, copper fluid, vision, and face. The researcher also found several meanings of the word in ‘ain in the same and different interpretations of Al-Furqan and Al-Azhar. Although it is different, the meaning is the same. In interpreting the verses of the Qur’an, the two mufassir are using the method of the tahlili and adabi ijtima'i. Keywords: Polysemi, The Word in ‘Ain, Tafsir Al-Furqan, Tafsir Al-Azhar
Item Type: | Thesis (S1) |
---|---|
Additional Information: | No panggil : S ARB IND p-2019; NIM : 1504596 |
Uncontrolled Keywords: | Polisemi, Kata ‘Ain, Tafsir Al-Furqan, Tafsir Al-Azhar |
Subjects: | L Education > L Education (General) P Language and Literature > PL Languages and literatures of Eastern Asia, Africa, Oceania |
Divisions: | Fakultas Pendidikan Bahasa dan Sastra > Jurusan Pendidikan Bahasa Arab |
Depositing User: | Indira Istifarin |
Date Deposited: | 16 May 2020 14:29 |
Last Modified: | 16 May 2020 14:29 |
URI: | http://repository.upi.edu/id/eprint/41974 |
Actions (login required)
View Item |