Nanda Meilinda, - (2019) AJÉN KAAGAMAAN DINA NASKAH GUGURITAN “DANGDANGGULA NU JADI MAMANIS” KARYA KALIPAH APO : Ulikan Filologi jeung Hermeneutik. S1 thesis, Universitas Pendidikan Indonesia.
Text
S_BD_1507265_Title.pdf Download (391kB) |
|
Text
S_BD_1507265_Chapter1.pdf Download (162kB) |
|
Text
S_BD_1507265_Chapter2.pdf Restricted to Staf Perpustakaan Download (434kB) |
|
Text
S_BD_1507265_Chapter3.pdf Download (132kB) |
|
Text
S_BD_1507265_Chapter4.pdf Restricted to Staf Perpustakaan Download (1MB) |
|
Text
S_BD_1507265_Chapter5.pdf Download (113kB) |
|
Text
S_BD_1507265_Appendix.pdf Restricted to Staf Perpustakaan Download (665kB) |
Abstract
Ieu panalungtikan dikasangtukangan ku kurangna kajian ngeunaan ajén kaagamaan ogé transliterasi tina naskah guguritan. Ieu panalungtikan miboga udagan pikeun ngaguar ajén kaagamaan nu aya dina naskah guguritan ngaliwatan prosés transliterasi jeung analisis hermeneutik. Métode nu digunakeun dina ieu panalungtikan nyaéta deskriptif-analisis kalayan maké téhnik studi pustaka. Sumber data dina ieu panalungtikan nyaéta naskah guguritan “Dangdanggula nu Jadi Mamanis” karya Kalipah Apo jeung buku sumber lianna nu ngarojong kana ieu panalungtikan. Dumasar hasil panalungtikan, kacangking sababaraha hal nyaéta: 1) eusi transliterasi jeung déskripsi naskah; 2) tina hasil analisis hermeneutik kacangking ieu eusi guguritan téh nyaéta ngadadarkeun amalan-amalan pikeun jadi manusa nu sampurna; 3) ajén kaagamaan nu kacangking dina ieu guguritan nyaéta: akidah, ahlak, jeung syari’ah.;--Penelitian ini dilatarbelakangi oleh masih kurangnya kajian tentang nilai keagamaan juga transliterasi naskah guguritan. Penelitian ini bertujuan untuk mengkaji nilai keagamaan naskah guguritan melalui proses transliterasi dan analisis hermeneutik. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah deskriptif-analisis dan menggunakan tekhnik studi pustaka. Sumber data penelitian ini adalah naskah guguritan “Dangdanggula nu Jadi Mamanis” karya Kalipah Apo dan buku sumber lainnya yang mendukung penelitian ini. Berdasarkan hasil penelitian, didapatkan beberapa hal berikut: 1) isi transliterasi dan deskripsi naskah; 2) dari hasil analisis hermeneutik didapatkan isi dari guguritan ini adalah penjelasan mengenai amalan-amalan untuk menjadi manusia sempurna; 3) nilai keagamaan yang didapatkan dari hasil kajian pada guguritan ini adalah: akidah, akhlak, dan syari’ah.;--This research is backgrounded by the lack study of religious value and transliteration to guguritan script. The purpose of this research is to study religious value on guguritan script through transliteration process and analyctical hermeneutic. The method used is descriptive-analyctical by using literature review technic. The data source of this research is guguritan script “Dangdanggula nu Jadi Mamanis” by Kalipah Apo and other references supporting this research. Based on the research, it’s gainned several things: 1) transliteration content and script description, 2) from analictical hermeneutic result, gainned content from thus guguritan wich explains several ways to be perfect human, 3) religious value, gainned from the output study on guguritan is aqidah, akhlak, and shariah.
Item Type: | Thesis (S1) |
---|---|
Uncontrolled Keywords: | Ajén kaagamaan, Dangdanggula nu Jadi Mamanis, Guguritan, Hermeneutik, Nilai keagamaan, Transliterasi, Hermeneutics, Religious Values, Transliteration. |
Subjects: | P Language and Literature > PL Languages and literatures of Eastern Asia, Africa, Oceania |
Divisions: | Fakultas Pendidikan Bahasa dan Sastra > Jurusan/Program Studi Pendidikan Bahasa Daerah |
Depositing User: | Nanda Meilinda |
Date Deposited: | 06 Aug 2020 04:08 |
Last Modified: | 06 Aug 2020 04:08 |
URI: | http://repository.upi.edu/id/eprint/41126 |
Actions (login required)
View Item |