Raden, Dewan Satria Prakasa Djunaedi (2018) ANALISIS MAKNA KANYOUKU YANG MENGGUNAKAN KATA 足(ASHI). S1 thesis, Universitas Pendidikan Indonesia.
Text
S_JEP_1306608_Title.pdf Download (160kB) |
|
Text
S_JEP_1306608_Abstract.pdf Download (353kB) |
|
Text
S_JEP_1306608_Table_of_content.pdf Download (163kB) |
|
Text
S_JEP_1306608_Chapter1.pdf Download (281kB) |
|
Text
S_JEP_1306608_Chapter2.pdf Restricted to Staf Perpustakaan Download (548kB) |
|
Text
S_JEP_1306608_Chapter3.pdf Download (236kB) |
|
Text
S_JEP_1306608_Chapter4.pdf Restricted to Staf Perpustakaan Download (756kB) |
|
Text
S_JEP_1306608_Chapter5.pdf Download (148kB) |
|
Text
S_JEP_1306608_Bibliography.pdf Download (294kB) |
|
Text
S_JEP_1306608_Appendix.pdf Restricted to Staf Perpustakaan Download (685kB) |
Abstract
Penelitian ini mengangkat tema analisis makna kanyouku ashi untuk mengetahui maknanya secara leksikal dan idiomatikal sehingga digunakan metode analisis deskriptif, yaitu menganalisa makna leksikal, makna idiomatikal, dan hubungan antar makna kanyouku kemudian membuat skema untuk mempermudah pemahaman terhadap data kanyouku ashi sebanyak 27 kanyouku ashi. Makna secara leksikal dari ashi adalah ’melakukan sesuatu dengan kaki’. Sedangkan makna secara idiomatikal adalah sesuatu yang bergerak. Hasil dari penelitian ini adalah dari tiga kamus kanyouku terdapat 27 kanyouku yang menggunakan kata ashi seperti ashi ga bou ni naru, te mo ashi mo denai, dan ashi o torareru. Berdasarkan hubungan antar makna yang terdapat pada kanyouku, 20 kanyouku mengalami perluasan makna secara metafora, seperti ashi ga bou ni naru, kemudian 6 kanyouku mengalami perluasan makna secara metonimi, seperti te mo ashi mo denai, serta 1 kanyouku memiliki perluasan makna secara sinekdoke, yaitu ashi o torareru.;---This research is using a theme of analysis the meaning of kanyouku ashi to understand the meaning according to lexical and idiomatical therefore this research using analysis descriptive, that is analysing lexical, idiomatical and the relation between meaning kanyouku afterward make scheme for easy understanding the meaning method towards kanyouku ashi who is known about 27 idiom. According to the leksikal meaning ashi is ‘doing something using legs’. In according to idiom ashi is something that moves. The result of this research from 3 kanyouku dictionary there is 27 idiom who using the word ashi like ashi ga bou ni naru, te mo ashi mo denai, and ashi o torareru. Based on relation betwen the meaning kanyouku, 20 kanyouku have relation betwen meaning according to metafore like ashi ga bou ni naru, 6 kanyouku have the relation betwen meaning metonymy like te mo ashi mo denai, 1 kanyouku have the relation betwen meaning according to synecdoche there is ashi o torareru. ;---本研究では「足」を使用する慣用句の語彙的意味と慣用句的意味を知るため、「足」を使用する慣用句の意味分析というテーマを書いた。したがって、二十七の「足」を使用する慣用句に’deskriptif’法を使い、語彙的意味を分析し、慣用句的意味を分析し、語彙的意味と慣用句的意味を分析し、やすく理解するようにスキームを作った。慣用句「足」の語彙的意味は’melakukan sesuatu dengan kaki’、慣用句的意味は大体行動を表すということを分かった。本研究の結果は「足」を使用している慣用句は三つの慣用句辞典から取り上げ、二十七ある。例えば足が棒になる、手も足も出ない、足を取られる。慣用句の意味の関係によって、二十の慣用句は例えば足が棒になる、隠喩的に拡大があり、六つの慣用句は例えば手も足も出ない、換喩的に拡大があり、一つの慣用句は足を取られる、提喩的に拡大があるということが分かった。
Item Type: | Thesis (S1) |
---|---|
Additional Information: | No. Panggil : S JEP RAD a-2018; Pembimbing : I. Susi Widianti, II. Dewi Kursini; NIM. : 1306608. |
Uncontrolled Keywords: | Kata benda, idiom, ashi, hubungan makna, linguistik kognitif, noun, idiom, ashi, meaning relation, linguistic kognitive, 名詞、慣用句、足、意味の関係、認. |
Subjects: | P Language and Literature > P Philology. Linguistics P Language and Literature > PL Languages and literatures of Eastern Asia, Africa, Oceania |
Divisions: | Fakultas Pendidikan Bahasa dan Sastra > Jurusan Pendidikan Bahasa Jepang |
Depositing User: | Isma Anggini Saktiani |
Date Deposited: | 14 May 2019 07:34 |
Last Modified: | 14 May 2019 07:34 |
URI: | http://repository.upi.edu/id/eprint/35014 |
Actions (login required)
View Item |