ANALISIS KONTRASTIF TINDAK TUTUR UCAPAN SELAMAT DALAM BAHASA JEPANG DAN BAHASA INDONESIA

Fathiyadina, Nida (2015) ANALISIS KONTRASTIF TINDAK TUTUR UCAPAN SELAMAT DALAM BAHASA JEPANG DAN BAHASA INDONESIA. S1 thesis, Universitas Pendidikan Indonesia.

[img]
Preview
Text
S_JEP_1103836_Title.pdf

Download (142kB) | Preview
[img]
Preview
Text
S_JEP_1103836_Abstract.pdf

Download (145kB) | Preview
[img]
Preview
Text
S_JEP_1103836_Table_of_content.pdf

Download (228kB) | Preview
[img]
Preview
Text
S_JEP_1103836_Chapter1.pdf

Download (216kB) | Preview
[img] Text
S_JEP_1103836_Chapter2.pdf
Restricted to Staf Perpustakaan

Download (401kB)
[img]
Preview
Text
S_JEP_1103836_Chapter3.pdf

Download (261kB) | Preview
[img] Text
S_JEP_1103836_Chapter4.pdf
Restricted to Staf Perpustakaan

Download (948kB)
[img]
Preview
Text
S_JEP_1103836_Chapter5.pdf

Download (142kB) | Preview
[img]
Preview
Text
S_JEP_1103836_Bibliography.pdf

Download (226kB) | Preview
[img] Text
S_JEP_1103836_Appendix1.pdf
Restricted to Staf Perpustakaan

Download (137kB)
[img] Text
S_JEP_1103836_Appendix2.pdf
Restricted to Staf Perpustakaan

Download (284kB)
Official URL: http://repository.upi.edu

Abstract

Ucapan selamat merupakan ucapan yang sering digunakan dalam kehidupan sehari-hari kepada teman, guru, atasan, dan sebagainya. Dengan orang asing pun, ucapan selamat juga sering digunakan. Namun dari masing-masing negara, cara menyampaikan selamat itu berbeda-beda. Oleh karena itu dilakukanlah penelitian analisis kontrastif ini untuk mengetahui persamaan dan perbedaan ucapan selamat dalam bahasa Jepang dan bahasa Indonesia.Tujuan dari penelitian ini adalah untuk mengetahui bagaimana variasi ucapan selamat dalam bahasa Jepang dan bahasa Indonesia dalam kondisi ulang tahun, pernikahan, dan kelulusan. Serta untuk mengetahui persamaan dan perbedaan diantara keduanya. Penelitian ini menggunakan metode deskripsi kontrastif. Teknik pengumpulan data penelitian ini ialah dengan menyebarkan angket ke 10 orang mahasiswa Jepang yang tinggal di Jepang dan 10 orang mahasiswa Indonesia yang tidak sedang belajar bahasa Jepang yang tinggal di Indonesia. Dari hasil analisis dapat diketahui bahwa terdapat beberapa variasi ucapan selamat yang diungkapkan oleh penutur Jepang dan penutur Indonesia. Persamaan tindak tutur ucapan ini ialah keduanya sama-sama memperhatikan kepada siapa ucapan selamat itu ditujukan dan memperhatikan hubungan kekerabatan yang terjalin antara penutur dan mitra tutur. Perbedaannya terletak pada bentuk tutur yang terdapat dalam ucapan selamat dalam bahasa Jepang dan bahasa Indonesia. Dalam ucapan penutur Jepang lebih banyak menggunakan bentuk tutur ekspresif seperti: memberi selamat, berterimakasih, meminta maaf dan memuji. Sedangkan penutur Indonesia lebih banyak menggunakan bentuk tutur direktif, seperti: mengharapkan, mendoakan, memohon, mengajak, dan menyuruh.   Congratulations is a speech that is often used in everyday life to friends, teachers, bosses, and so on. However, from each country, how to convey the congratulations were different. Therefore, this contrastive analysis conducted this study to determine the similarities and differences congratulations in Japanese and Indonesian. The purpose of this study was to determine variations of congratulations in Japanese and Indonesian in conditions birthdays, weddings, and graduation. As well as to determine the similarities and differences between them. This study uses a contrastive description. This research data collection techniques is by distributing questionnaires to 10 Japanese students who live in Japan and 10 Indonesian students who lived in Indonesia. From the analysis it can be seen that there are some variations congratulations expressed by the speakers of Japanese and Indonesian speakers. Similarity of this congratulation speech acts are both equally pay attention to whom it is addressed congratulations and attention to kinship that exists between speaker and hearer. The difference lies in the form of speech contained in the congratulations in Japanese and Indonesian. In the words of Japanese speakers use more expressive forms of speech such as: congratulations, thank, apologize and praise. While the Indonesian speakers use more directive forms of speech, such as: expecting, praying, begging, invite, and ordered.

Item Type: Skripsi,Tesis,Disertasi (S1)
Additional Information: No. Panggil : S JEP FAT a-2015; Pembimbing : I. Susi Widianti, II. Nuria Haristiani
Uncontrolled Keywords: mengharapkan, mendoakan, memohon, mengajak, dan menyuruh.
Subjects: L Education > L Education (General)
P Language and Literature > PL Languages and literatures of Eastern Asia, Africa, Oceania
Divisions: Fakultas Pendidikan Bahasa dan Seni > Jurusan Pendidikan Bahasa Jepang
Depositing User: DAM staf
Date Deposited: 05 Jan 2016 02:17
Last Modified: 05 Jan 2016 02:17
URI: http://repository.upi.edu/id/eprint/19042

Actions (login required)

View Item View Item