PENGGUNAAN ALIH KODE DAN CAMPUR KODE DALAM VIDEO DI KANAL YOUTUBE YANNIE KIM: Kajian Sosiolinguistik

    Apfia Novrisa Dwina Malau, - and Didin Samsudin, - and Asma Azizah, - (2025) PENGGUNAAN ALIH KODE DAN CAMPUR KODE DALAM VIDEO DI KANAL YOUTUBE YANNIE KIM: Kajian Sosiolinguistik. S1 thesis, Universitas Pendidikan Indonesia.

    Abstract

    Penelitian ini membahas fenomena alih kode dan campur kode dalam video YouTube Yannie Kim, seorang YouTuber yang tinggal dalam lingkungan keluarga bilingual Indonesia-Korea. Alih kode dan campur kode merupakan fenomena umum di masyarakat bilingual, di mana individu menggunakan lebih dari satu bahasa dalam satu percakapan. Penelitian ini bertujuan untuk mengidentifikasi jenis-jenis alih kode dan campur kode yang digunakan dalam interaksi video di kanal Youtube milik Yannie Kim, serta memahami faktor-faktor yang mempengaruhi penggunaannya. Metode yang digunakan adalah deskriptif kualitatif, dengan teknik pengumpulan data berupa simak dan catat pada video-video pilihan dari kanal YouTube Yannie Kim. Data dianalisis berdasarkan jenis alih kode situasional, dan alih kode metaforis serta jenis campur kode dalam bentuk kata, frasa, dan klausa. Analisis dilakukan dengan merujuk pada teori sosiolinguistik. Hasil penelitian menunjukkan bahwa alih kode situasional dan metaforis terjadi secara fleksibel dalam percakapan keluarga Yannie Kim, sering kali dipicu oleh faktor-faktor seperti perubahan audiens, ekspresi emosional, atau tujuan komunikatif. Sementara itu, campur kode lebih banyak digunakan untuk memperjelas pesan atau meningkatkan kedalaman emosional, mencerminkan gaya komunikasi modern. Kedua fenomena ini memainkan peran penting dalam mengakomodasi perbedaan budaya dan bahasa dalam keluarga dan masyarakat yang bilingual. Penelitian ini diharapkan dapat memberikan kontribusi pada kajian sosiolinguistik, khususnya terkait penggunaan alih kode dan campur kode dalam konteks media sosial dan kehidupan keluarga bilingual. Penelitian ini juga diharapkan dapat memperkaya pemahaman tentang dinamika bahasa di masyarakat multikultural dan bagaimana bahasa digunakan sebagai alat komunikasi lintas budaya. This study discusses the phenomenon of code switching and code mixing in YouTube videos of Yannie Kim, a YouTuber who lives in an Indonesian-Korean bilingual family. Code switching and code mixing are common phenomena in bilingual communities, where individuals use more than one language in one conversation. This study aims to identify the types of code switching and code mixing used in video interactions on Yannie Kim's YouTube channel, as well as to understand the factors that influence their use. The method used is descriptive qualitative, with data collection techniques in the form of watching and taking notes on selected videos from Yannie Kim's YouTube channel. Data were analyzed based on the types of situational code switching, and metaphorical code switching and types of code mixing in the form of words, phrases, and clauses. The analysis was carried out by referring to sociolinguistic theory. The results of the study show that situational and metaphorical code switching occur flexibly in Yannie Kim's family conversations, often triggered by factors such as changes in audience, emotional expression, or communicative goals. Meanwhile, code mixing is used more to clarify messages or increase emotional depth, reflecting a modern communication style. These two phenomena play an important role in accommodating cultural and linguistic differences in bilingual families and communities. This research is expected to contribute to sociolinguistic studies, especially related to the use of code switching and code mixing in the context of social media and bilingual family life. This research is also expected to enrich the understanding of language dynamics in multicultural communities and how language is used as a means of cross-cultural communication.

    [thumbnail of TA_ART_S_KOR_1905010_SK.pdf] Text
    TA_ART_S_KOR_1905010_SK.pdf

    Download (78kB)
    [thumbnail of TA_ART_S_KOR_1905010_ART.pdf] Text
    TA_ART_S_KOR_1905010_ART.pdf
    Restricted to Staf Perpustakaan

    Download (430kB)
    Official URL: https://jurnal.syntaxliterate.co.id/index.php/synt...
    Item Type: Thesis (S1)
    Additional Information: https://scholar.google.com/citations?user=hMrdIlkAAAAJ&hl=en ID SINTA Dosen Pembimbing: Didin Samsudin: 6102061 Asma Azizah: 6705531 Karya ini adalah tugas akhir setara dengan skripsi sesuai dengan SK Dekan Fakultas Pendidikan Bahasa dan Sastra Nomor: B-4404/UN40.A3.1/KM.00/2025
    Uncontrolled Keywords: Alih kode, Campur kode, Media sosial, Sosiolinguistik, YouTube Code switching, Code mixing, Social media, Sociolinguistics, YouTube
    Subjects: L Education > L Education (General)
    P Language and Literature > P Philology. Linguistics
    P Language and Literature > PL Languages and literatures of Eastern Asia, Africa, Oceania
    Divisions: Fakultas Pendidikan Bahasa dan Sastra > Jurusan Pendidikan Bahasa Korea
    Depositing User: Apfia Novrisa Dwina Malau
    Date Deposited: 07 Aug 2025 01:58
    Last Modified: 07 Aug 2025 01:58
    URI: http://repository.upi.edu/id/eprint/135218

    Actions (login required)

    View Item View Item