Yasmin Andieni Noor Auliarahman, - (2024) PEMAKNAAN IDIOM BAHASA KOREA BERLEKSEM MAKANAN SEBAGAI REFLEKSI KEBUDAYAAN DI KOREA SELATAN. S1 thesis, Universitas Pendidikan Indonesia.
Text
S_KOR_2004149_Title.pdf Download (1MB) |
|
Text
S_KOR_2004149_Chapter1.pdf Download (882kB) |
|
Text
S_KOR_2004149_Chapter2.pdf Restricted to Staf Perpustakaan Download (1MB) |
|
Text
S_KOR_2004149_Chapter3.pdf Download (819kB) |
|
Text
S_KOR_2004149_Chapter4.pdf Restricted to Staf Perpustakaan Download (1MB) |
|
Text
S_KOR_2004149_Chapter5.pdf Download (653kB) |
|
Text
S_KOR_2004149_Appendix.pdf Restricted to Staf Perpustakaan Download (981kB) |
Abstract
Penelitian ini merupakan analisis pemaknaan idiom bahasa Korea berleksem makanan yang bertujuan untuk mengklasifikasi bentuk idiom berdasarkan teori Fernando (1996), mengetahui makna dalam idiom berdasarkan teori makna denotatif dan makna konotatif oleh Leech (1974) dan teori jenis makna konotatif oleh Wierzbicka (1996), dan mengetahui refleksi kebudayaan di Korea Selatan melalui idiom bahasa Korea berleksem makanan. Melalui teknik pustaka dengan metode penelitian kualitatif deskriptif, dianalisis idiom-idiom bahasa Korea berleksem makanan yang terdapat pada Buku 500 Common Korean Idioms karya Danielle O. Pyun (2018). Hasil penelitian ini menemukan 34 idiom bahasa Korea berleksem makanan. Dari temuan data tersebut, klasifikasi bentuk idiom didominasi oleh idiom murni, diikuti idiom sebagian, dan tidak ditemukannya bentuk idiom harafiah. Dominasi ini dikarenakan kebanyakan idiom bahasa Korea berleksem makanan berbentuk kesatuan utuh yang maknanya baru. Pemaknaan idiom bahasa Korea berleksem makanan yang berfokus pada makna konotatif idiom didominasi oleh idiom bermakna konotatif negatif, diikuti idiom bermakna konotatif positif, dan tidak ditemukannya idiom bermakna konotatif netral. Idiom bahasa Korea berleksem makanan lebih banyak digunakan untuk memperhalus nilai rasa yang kurang baik dalam berkomunikasi. Tidak ditemukannya idiom bermakna konotatif netral membuktikan idiom bahasa Korea berleksem makanan yang ditemukan pasti mengandung nilai rasa tertentu. Idiom bahasa Korea berleksem makanan merefleksikan beberapa kebudayaan di Korea Selatan berupa nilai moral, sejarah, kebiasaan tradisional, upacara adat, kebiasaan makan, dan sifat makanan khas Korea. This study analyzes the meaning of Korean idioms with food lexeme that aims to classify idiom forms based on Fernando's theory (1996), find out the meaning in idioms based on denotative and connotative meaning by Leech (1974) also the theory of connotative meaning types by Wierzbicka (1996), and find out the reflection of South Korean culture through Korean idioms with food lexeme. Through literature study technique with descriptive qualitative methods, Korean idioms with food lexeme in 500 Common Korean Idioms book by Danielle O. Pyun (2018) were analyzed. The results of this study found 34 Korean idioms with food lexeme. The classification of idiom forms is dominated by pure idioms, followed by semi idioms, and no literal idioms found. This dominance is due to the fact that most Korean idioms with food lexeme are in the form of a whole unit containing new meaning. The meaning of Korean idioms with food lexeme focusing on idiom’s connotative meaning is dominated by idioms with negative connotative meaning, followed by idioms with positive connotative meaning, and no neutral connotative meaning idioms. Korean idioms with food lexeme are mostly used to soften negative sentiment in communication. The absence of neutral connotative idioms proves that food-lexeme idioms found definitely contain certain sentiments. Food-lexeme Korean idioms reflecting South Korean culture about moral values, history, traditional customs, ceremonies, eating habits, and Korean food’s nature. 본 연구는 음식 어휘를 가진 한국어 관용어의 의미 분석을 통해 Fernando (1996)의 이론을 바탕으로 관용어 형태를 분류하고, Leech (1974)의 지시적 의미와 내포적 의미에 따른 관용어의 의미를 알아보고, 또한Wierzbicka (1996)의 의미 유형 이론을 바탕으로 음식 어휘를 가진 한국어 관용어를 통해 한국 문화의 반영을 알아보는 것을 목적으로 한다. 서술적 질적 방법의 문헌 연구 기법을 통해Danielle O. Pyun (2018)의 500 Common Korean Idioms 책에 수록된 음식 어휘가 포함된 한국어 관용어를 분석했다. 이 연구 결과 음식 어휘가 포함된 한국어 관용구는 34개가 발견되었다. 관용어의 형태 분류는 순수 관용어가 가장 많았고, 반 관용어가 그 뒤를 이었으며, 문자 그대로의 관용어는 발견되지 않았다. 이러한 우세는 음식 어휘가 포함된 대부분의 한국어 관용어가 새로운 의미를 포함하는 전체 단위의 형태이기 때문이다. 관용어의 내포적 의미를 중심으로 음식 어휘를 가진 한국어 관용어의 의미는 부정적 내포적 의미를 가진 관용어가 우세하고, 그 다음으로 긍정적 내포적 의미를 가진 관용어가 많으며, 중립적 내포적 의미를 가진 관용어는 없다. 음식 어휘가 포함된 한국어 관용구는 주로 의사소통에서 부정적인 감정을 부드럽게 표현하는 데 사용된다. 중립적인 의미의 관용어가 없다는 것은 발견된 음식 어휘 관용어가 특정 정서를 분명히 포함하고 있다는 것을 증명하다. 도덕적 가치, 역사, 전통 관습, 의식, 식습관, 한국 음식의 본질에 대한 한국 문화를 반영하는 음식 어휘 한국어 관용구.
Item Type: | Thesis (S1) |
---|---|
Additional Information: | https://scholar.google.com/citations?hl=en&user=PF4_kUQAAAAJ ID SINTA Dosen Pembimbing: Didin Samsudin 6102061 Velayeti Nurfitriana Ansas 6100520 |
Uncontrolled Keywords: | bentuk idiom, idiom bahasa Korea, kebudayaan dalam idiom, leksem makanan, pemaknaan idiom. culture in idioms, food lexeme, form of idioms, Korean idioms, the meaning of idioms. 관용구 속 문화, 관용구의 의미, 관용구의 형태, 음식 어휘, 한국어 관용구. |
Subjects: | H Social Sciences > HM Sociology P Language and Literature > P Philology. Linguistics P Language and Literature > PL Languages and literatures of Eastern Asia, Africa, Oceania |
Divisions: | Fakultas Pendidikan Bahasa dan Sastra > Jurusan Pendidikan Bahasa Korea |
Depositing User: | Yasmin Andieni Noor Auliarahman |
Date Deposited: | 06 Sep 2024 02:04 |
Last Modified: | 06 Sep 2024 02:04 |
URI: | http://repository.upi.edu/id/eprint/123035 |
Actions (login required)
View Item |