PERBANDINGAN METAFORA WARNA DALAM BAHASA INDONESIA DAN MANDARIN SERTA PEMANFAATANNYA SEBAGAI BUKU PENGAYAAN BIPA BERAKSES DIGITAL

    Tao, Lili (2023) PERBANDINGAN METAFORA WARNA DALAM BAHASA INDONESIA DAN MANDARIN SERTA PEMANFAATANNYA SEBAGAI BUKU PENGAYAAN BIPA BERAKSES DIGITAL. S2 thesis, Universitas Pendidikan Indonesia.

    Abstract

    Abstrak
    Jika orang Indonesia dan orang Tiongkok tidak dapat saling memahami makna metafora warna dalam bahasanya, kesalahpahaman akan mudah muncul dalam komunikasi lintas budaya kedua pihak ini. Misalnya, buku kuning bermakna buku berisikan ajaran Islam dalam bahasa Indonesia, sedangkan bermakna buku porno dalam bahasa Mandarin. Penelitian ini bertujuan untuk membandingkan metafora warna dasar dalam kedua bahasa ini. Metode yang digunakan adalah kualitatif dengan teknik analisis komparatif. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa dalam kedua bahasa ini masing-masing terdapat 6 warna dasar, antara lain hitam/, putih/, merah/, hijau/, kuning/, dan biru/ . Dalam kedua bahasa ini digunakan berbagai bentuk lingual metafora warna, yaitu (1) kata, (2) frase, (3) kata majemuk, (4) klausa, dan (5) kalimat. Kedua bahasa ini cenderung menggunakan kata majemuk untuk mengungkapkan metafora warna. Metafora warna dasar dalam kedua bahasa ini kebanyakan diberikan makna negatif. Warna putih kebanyakan diberikan makna positif dalam bahasa Indonesia, sebaliknya kebanyakan diberikan makna negatif dalam bahasa Mandarin. Warna merah kebanyakan diberikan makna negatif dalam bahasa Indonesia, sebaliknya kebanyakan diberikan makna positif dalam bahasa Mandarin. Dalam bahasa Indonesia warna hijau lebih banyak diberikan makna netral. Dalam bahasa Mandarin warna (kuning) kebanyakan diberikan makna negatif . Makna yang diberikan pada metafora warna biru dalam bahasa Indonesia relatif stabil, sedangkan dalam bahasa Mandarin metafora warna (biru) hanya memiliki makna netral. Enam warna dasar dalam kedua bahasa ini sama-sama paling banyak digunakan untuk memetaforakan benda dan bagian tubuh. Buku pengayaan BIPA yang dirancang mencakup makna metafora 6 kata warna dasar dalam kedua bahasa ini serta contoh kalimatnya.

    Kata kunci: Metafora, Warna, Indonesia, Tiongkok

    Abstract
    If Indonesians and Chinese people cannot understand each other's meaning of color metaphors in their language, misunderstandings will easily appear in cross -cultural communication between these two countries. For example, a yellow book means a book containing Islamic teachings in Indonesian, while pornbooks in Mandarin. This study aims to compare basic color metaphors in Indonesian and Mandarin. The method used is qualitative with comparative analysis techniques. The results of this study indicate that in these two languages there are 6 basic colors, including black/, white/, red/, green/ , yellow/, dan blue/. In these two languages, various forms of lingual metaphors are used, namely (1) words, (2) phrases, (3) compound words, (4) clauses, and (5) sentences. Both of these languages tend to use compound words to express color metaphors. Basic color metaphors in these two languages are mostly given negative meanings. The white color is mostly given a positive meaning in Indonesian, on the contrary mostly given the negative meanings in Mandarin. The red color is mostly given a negative meaning in Indonesian, on the contrary mostly given the positive meanings in Mandarin. In Indonesian the green color is given more neutral meanings. In Mandarin color (yellow) is mostly given the negative meanings. The meanings given to the blue metaphor in Indonesian are relatively stable, whereas in Mandarin the color (blue) only has neutral meanings. Six basic colors in these two languages are both most widely used to metaphor objects and body parts. The BIPA enrichment book includes the meaning of metaphor 6 basic colors in these two languages and examples of sentences.

    Keywords: Metaphor, Colors, Indonesia, China

    [thumbnail of T_BINDA_2110242_Title.pdf] Text
    T_BINDA_2110242_Title.pdf

    Download (466kB)
    [thumbnail of T_BINDA_2110242_Chapter1.pdf] Text
    T_BINDA_2110242_Chapter1.pdf

    Download (193kB)
    [thumbnail of T_BINDA_2110242_Chapter2.pdf] Text
    T_BINDA_2110242_Chapter2.pdf
    Restricted to Staf Perpustakaan

    Download (237kB)
    [thumbnail of T_BINDA_2110242_Chapter3.pdf] Text
    T_BINDA_2110242_Chapter3.pdf

    Download (186kB)
    [thumbnail of T_BINDA_2110242_Chapter4.pdf] Text
    T_BINDA_2110242_Chapter4.pdf
    Restricted to Staf Perpustakaan

    Download (1MB)
    [thumbnail of T_BINDA_2110242_Chapter5.pdf] Text
    T_BINDA_2110242_Chapter5.pdf

    Download (155kB)
    [thumbnail of T_BINDA_2110242_Appendix.pdf] Text
    T_BINDA_2110242_Appendix.pdf
    Restricted to Staf Perpustakaan

    Download (524kB)
    Official URL: http://repository.upi.edu
    Item Type: Thesis (S2)
    Uncontrolled Keywords: Metafora, Warna, Indonesia, Tiongkok Metaphor, Colors, Indonesia, China
    Subjects: L Education > L Education (General)
    Divisions: Sekolah Pasca Sarjana > Pendidikan Bahasa Indonesia S-2
    Depositing User: Tao Lili
    Date Deposited: 11 Sep 2023 09:43
    Last Modified: 11 Sep 2023 09:43
    URI: http://repository.upi.edu/id/eprint/103570

    Actions (login required)

    View Item View Item