%0 Thesis %9 S2 %A Deni Abdul Ghoni, - %A Yayat Sudaryat, - %A Retty Isnendes, - %B KODEPRODI88102#Pendidikan Bahasa dan Budaya Sunda_S2 %D 2025 %F repoupi:137494 %I Universitas Pendidikan Indonesia %K léksikon kawanojaan, sémantik, struktural. leksikon perempuan, semantik, struktural female lexicon, semantics, structural %T LÉKSIKON KAWANOJAAN DINA NOVEL SUNDA: Ulikan Struktural jeung Sémantik %U http://repository.upi.edu/137494/ %X Udagan ieu panalungtikan nyaéta pikeun muluruh jeung ngadéskripsikeun léksikon kawanojaan anu aya dina novel Sunda dumasar kana ulikan struktural jeung sémantik. Padika anu digunakeun dina ieu panalungtikan nyaéta métodeu déskriptif kalawan pamarekan kualitatif. Dina ieu tulisan sumber data anu digunakeun nyaéta tilu novel Sunda anu dipilih sacara acak, nyaéta Pipisahan (PPSH) karya RAF, Puputon (PPTN) karya Aam Amilia, jeung Kembang-Kembang Petingan (KKP) Karya Holisoh M.E. Dina ngumpulkeun datana digunakeun téhnik ulikan pustaka jeung dokuméntasi, anapon instruménna nyaéta kartu data. Pikeun ngolah data digunakeun téhnik analisis unsur langsung, analisis struktural jeung sémantik. Hasil panalungtikan manggihan aya 110 léksikon kawanojaan anu frékwénsi munculna 1965 kali, anu dianalisis dumasar kana warna, wanda, jeung harti léksikalna. Warna léksikon kawanojaan téh réréana mangrupa léksikon kawanojaan barang (86 léksikon), pangsaeutikna léksikon kawanojaan sipat (7 léksikon), sésana mangrupa léksikon kawanojaan pagawéan (17 léksikon). Aya lima wanda léksikon kawanojaan, anu pangréana nyaéta léksikon kawanojaan properti (35 léksikon) jeung pancakaki (33 léksikon), ari anu pangsaeutikna léksikon kawanojaan watek (2 léksikon), sésana mangrupa léksikon kaayaan awak (18 léksikon) jeung paripolah (22 léksikon). Anu sacara léksikal nuduhkeun sababaraha harti, saperti pancakaki, properti, wanda baga, pakéan, papaés, pakakas kageulisan, status sosial, kaayaan awak, jeung pagawéan anu tumiba ka wanoja. Réa saeutikna warna jeung wanda léksikon kawanojaan téh némbongkeun yén répréséntasi wanoja dina wangun léksikon leuwih fokus kana aspék visual, rélasional, jeung sosialna ti batan aspék psikologis jeung internalna. Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis dan mendeskripsikan leksikon perempuan yang terdapat dalam novel Sunda melalui pendekatan struktural dan sémantik. Metode penelitian yang digunakan adalah metode deskriptif dengan pendekatan kualitatif. Dalam tulisan ini, sumber data yang digunakan adalah tiga novel berbahasa Sunda, yaitu Pipisahan (PPSH) karya RAF, Puputon (PPTN) karya Aam Amilia, jeung Kembang-Kembang Petingan (KKP) Karya Holisoh M.E. Data dikumpulkan menggunakan teknik studi pustaka dan dokumentasi dengan instrumen kartu data. Untuk mengolah data digunakan teknik analisis unsur langsung, struktural, dan sémantik. Dari hasil penelitian, didapatkan 110 data léksikon perempuan dengan 1965 frekuensi muncul, yang dianalisis berdasarkan kelas kata, jenis, serta arti leksikalnya. Kelas kata leksikon perempuan kebanyakan berupa leksikon barang (86 leksikon), paling sedikit dalam bentuk leksikon sipat (7 leksikon), dan sisanya berupa leksikon pekerjaan (17 leksikon). Ada lima jenis leksikon perempuan, yang paling banyak yaitu leksikon properti (35 leksikon) dan leksikon silsilah (33 leksikon), sedangkan yang paling sedikit yaitu leksikon watak (2 leksikon), sisanya berupa leksikon kondisi fisik (18 léksikon) dan leksikon perilaku (22 leksikon). Secara leksikal leksikon-leksikon perempuan tersebut menunjukkan beberapa arti, seperti silsilah, properti, jenis kelamin, pakaian, perhiasan, alat kecantikan, status sosial, kondisi fisik, dan pekerjaan yang berdampak pada perempuan. Banyak sedikitnya kelas dan jenis leksikon perempuan yang muncul memperlihatkan bahwa representasi perempuan dalam bentuk leksikon lebih fokus pada aspek visual, relasional, dan sosial dari pada aspek psikologis dan internalnya. This study aims to analyze and describe the female lexicon contained in Sundanese novels through structural and semantic approaches. The research method used is descriptive method with qualitative approach. In this paper, the data sources used are three Sundanese novels, namely Pipisahan (PPSH) by RAF, Puputon (PPTN) by Aam Amilia, jeung Kembang-Kembang Petingan (KKP) by Holisoh M.E. Data were collected using literature study techniques and documentation with data card instruments. To process the data, direct element, structural, and semantic analysis techniques were used. From the results of the research, 110 female lexicon data were obtained with 1965 frequency of occurrence, which were analyzed based on word class, type, and lexical meaning. The word class of female lexicon is mostly in the form of goods lexicon (86 lexicons), the least is in the form of adjective lexicon (7 lexicons), and the rest is in the form of occupational lexicon (17 lexicons). There are five types of female lexicon, the most is property lexicon (35 lexicons) and genealogy lexicon (33 lexicons), while the least is character lexicon (2 lexicons), the rest are physical condition lexicon (18 lexicons) and behavior lexicon (22 lexicons). Lexically, the female lexicons show several meanings, such as genealogy, property, gender, clothing, jewelry, beauty tools, social status, physical condition, and occupations that affect women. The many classes and types of female lexicon that appear show that the representation of women in the form of lexicon focuses more on visual, relational, and social aspects than on their psychological and internal aspects. %Z https://scholar.google.com/citations?user=vzyiKvUAAAAJ&hl=en&oi=ao ID SINTA Dosen Pembimbing: Yayat Sudaryat: 5987640 Retty Isnendes: 5994546