Billy Van Bandung Purnama, -- (2010) PEMAKAIAN ISTILAH ASING PADA RUBRIK OLAHRAGA SEPAK BOLA HARIAN UMUM SEPUTAR INDONESIA SELAMA PERHELATAN EURO 2008. S1 thesis, Universitas Pendidikan Indonesia.
Text
s_ind_056425_table_of_content.pdf Download (242kB) |
|
Text
s_ind_056425_chapter1.pdf Download (260kB) |
|
Text
s_ind_056425_chapter2.pdf Restricted to Staf Perpustakaan Download (324kB) |
|
Text
s_ind_056425_chapter3.pdf Download (253kB) |
|
Text
s_ind_056425_chapter4.pdf Restricted to Staf Perpustakaan Download (325kB) |
|
Text
s_ind_056425_chapter5.pdf Download (266kB) |
|
Text
s_ind_056425_bibliography.pdf Download (247kB) |
Abstract
Penelitian mengenai istilah selama ini mungkin sering dilakukan. Namun, untuk penelitian yang mengkhususkan mengenai istilah asing yang terdapat dalam dunia sepak bola, mungkin hanya baru sedikit, dan penulis merupakan salah satu di antaranya. Meskipun penelitian ini dilakukan hanya dalam satu perhelatan saja, yaitu pada perhelatan EURO 2008, namun informasi yang didapat cukup untuk mewakilkan istilah asing yang terdapat dalam dunia sepak bola. Penelitian ini bertujuan untuk : (1) mendeskripsikan bentuk-bentuk pemakaian istilah asing dalam wacana yang terdapat dalam Harian Seputar Indonesia rubrik olahraga selama perhelatan EURO 2008, (2) mendeskripsikan perubahan istilah asing ke dalam Bahasa Indonesia, dan (3) mendeskripsikan makna istilah asing dalam bentuk Bahasa Indonesia. Sumber data yang digunakan adalah Harian Seputar Indonesia rubrik olahraga sepak bola selama perhelatan EURO 2008. Metode penelitian yang digunakan adalah metode deskriptif. Teknik analisis yang digunakan adalah analisis tulisan, yaitu menganalisis istilah asing yang terdapat dalam wacana pada rubrik olahraga sepak bola pada Harian Seputar Indonesia selama perhelatan EURO 2008. Instrumen yang digunakan dalam penelitian ini adalah artikel, berita, dan feature mengenai EURO 2008 yang terdapat dalam rubrik olahraga pada Harian Seputar Indonesia serta media internet sebagai media informasi mengenai penerjemahan istilah asing, EURO 2008, serta beberapa hal mengenai Harian Seputar Indonesia. Hasil analisis penelitian ini mencakup beberapa hal, antara lain : (1) Bentuk – bentuk istilah asing yang muncul pada Harian Seputar Indonesia selama perhelatan EURO 2008 secara teknis merupakan istilah yang sering dipakai dalam dunia sepak bola, (2) Istilah sepak bola asing sering digunakan apabila dalam kosakata Bahasa Indonesia maupun bahasa serumpun tidak ditemukan istilah yang tepat sebagai pengganti istilah tersebut. Istilah asing tersebut dapat dibentuk dengan jalan menerjemahkan, menyerap, dan menerjemahkan sekaligus menyerap istilah asing, (3) Makna baru yang muncul dalam bahasa Indonesia merupakan makna hasil terjemahan istilah asing melalui Kamus Bahasa Inggris – Indonesia karya John M. Echols dan Hassan Shadily serta kamus internet, yaitu Wikipedia, dan (4) Pihak media sebagai penyampai informasi kepada masyarakat mengenai sepak bola, cenderung lebih memilih istilah asing untuk pemilihan kata dalam informasi yang diberikannya. Hal ini dikarenakan istilah asing lebih mempunyai ‘prestise’ yang tinggi ketimbang bahasa Indonesia. Padahal yang dibutuhkan oleh masyarakat bukanlah ‘prestise’ atau istilah asing tersebut, melainkan sebuah berita yang dikemas dengan bahasa yang mudah dimengerti.
Item Type: | Thesis (S1) |
---|---|
Additional Information: | ID SINTA Dosen Pembimbing: Nunung Sitaresmi: 5993254 Lilis Siti Sulistyaningsih: 5994321 |
Uncontrolled Keywords: | ISTILAH ASING, SEPAK BOLA, RUBRIK OLAHRAGA |
Subjects: | L Education > L Education (General) |
Divisions: | Fakultas Pendidikan Bahasa dan Sastra > Jurusan Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia > Program Studi Bahasa dan Sastra Indonesia (nonpendidikan) |
Depositing User: | Erni Alipiyani |
Date Deposited: | 25 Aug 2023 08:46 |
Last Modified: | 25 Aug 2023 08:46 |
URI: | http://repository.upi.edu/id/eprint/98815 |
Actions (login required)
View Item |