PEMAKAIAN ISTILAH ASING PADA PERALATAN RUMAH TANGGA

Maya Ratnawati, - (2011) PEMAKAIAN ISTILAH ASING PADA PERALATAN RUMAH TANGGA. S1 thesis, Universitas Pendidikan Indonesia.

[img] Text
s_ind_0700033_table_of_content.pdf

Download (248kB)
[img] Text
s_ind_0700033_chapter1.pdf

Download (265kB)
[img] Text
s_ind_0700033_chapter2.pdf
Restricted to Staf Perpustakaan

Download (347kB)
[img] Text
s_ind_0700033_chapter3.pdf

Download (302kB)
[img] Text
s_ind_0700033_chapter4.pdf
Restricted to Staf Perpustakaan

Download (593kB)
[img] Text
s_ind_0700033_chapter5.pdf

Download (252kB)
[img] Text
s_ind_0700033_bibliography.pdf

Download (253kB)
Official URL: http://repository.upi.edu

Abstract

Fenomena kebahasaan menunjukkan bahwa istilah asing ternyata sering didengar, diucapkan, dan digunakan pada penyebutan peralatan rumah tangga oleh penutur, terutama kalangan ibu-ibu rumah tangga. Penelitian difokuskan pada pemakaian istilah asing pada peralatan rumah tangga yang biasa digunakan oleh ibu-ibu rumah tangga yang terdapat pada beberapa kumpulan resep masakan periode 2007 dan buku Pengindonesiaan Kata dan Ungkapan Asing Edisi Kedua 2003. Penelitian ini juga merupakan usaha strategi kerja dalam menganalisis objek penelitian berdasarkan rumusan masalah yang akan dipecahkan, yaitu aspek bentuk lingual, pemadanan istilah asing ke dalam bahasa Indonesia, taraf integrasi istilah asing ke dalam bahasa Indonesia pada kosakata peralatan rumah tangga, dan perubahan makna istilah asing ke dalam bahasa Indonesia pada penyebutan peralatan rumah tangga dilihat dari makna leksikal dan makna gramatikal. Istilah peralatan rumah tangga mengacu pada definisi istilah dalam PUPI berarti kata atau frasa yang dipakai sebagai nama atau lambang dan yang dengan cermat mengungkapkan makna konsep, proses, keadaan, atau sifat yang khas dalam bidang peralatan rumah tangga. Metode penelitian yang digunakan adalah metode deskriptif kualitatif. Penelitian deskriptif dipilih sebagai upaya untuk menggambarkan secara transparan data-data kebahasaan berupa istilah asing ke dalam bahasa Indonesia pada penyebutan peralatan rumah tangga oleh penutur ibu-ibu rumah tangga. Data digambarkan secara objektif dan apa adanya berdasarkan apa yang didapat pada saat pengamatan dan pengumpulan data. Berdasarkan bentuk lingualnya, pemakaian istilah asing pada peralatan rumah tangga meliputi kata dan frasa. Data yang berwujud kata terdiri atas kata dasar (monomorfemik) dan kata jadian (polimorfemik). Mengenai pemadanan istilah, pemadanan dilakukan melalui penerjemahan, penyerapan, serta gabungan penerjemahan dan penyerapan. Berdasarkan taraf integrasinya, sebagian besar penulisan dan pengucapan istilah tersebut masih mengikuti cara asing, tetapi ada sebagian penulisan dan pengucapannya sudah disesuaikan dengan kaidah bahasa Indonesia. Data hasil temuan menunjukkan bahwa tingkat kepopuleran istilah asing lebih tinggi daripada istilah bahasa Indonesia walaupun kurang signifikan, yaitu 16% telah mengalami proses penyerapan ke dalam bahasa Indonesia. Perubahan makna leksikal istilah peralatan rumah disebabkan oleh (1) perkembangan dalam bidang ilmu dan teknologi, (2) perkembangan sosial dan budaya, (3) perbedaan bidang pemakaian, dan (4) adanya asosiasi. Pemakaian istilah asing ke dalam bahasa Indonesia pada peralatan rumah tangga sebagian mengalami perubahan makna gramatikal, yaitu adanya prefiks di- dan meN-. Penelitian ini diharapkan dapat menjadi bahan kajian bagi masyarakat pemakai bahasa serta menjadi acuan untuk penelitian selanjutnya.

Item Type: Thesis (S1)
Additional Information: ID SINTA Dosen Pembimbing: Nunung Sitaresmi: 5993254 Mahmud Fasya: 5978112
Uncontrolled Keywords: ISTILAH ASING, PERALATAN RUMAH TANGGA
Subjects: L Education > L Education (General)
Divisions: Fakultas Pendidikan Bahasa dan Sastra > Jurusan Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia > Program Studi Bahasa dan Sastra Indonesia (nonpendidikan)
Depositing User: Erni Alipiyani
Date Deposited: 25 Aug 2023 08:43
Last Modified: 25 Aug 2023 08:43
URI: http://repository.upi.edu/id/eprint/98715

Actions (login required)

View Item View Item