PEMILIHAN BAHASA PADA MASYARAKAT MULTILINGUAL DI PASAR TANJUNGSARI KABUPATEN SUMEDANG (Kajian Sosiolinguistik)

Dini Gilang Sari, - (2021) PEMILIHAN BAHASA PADA MASYARAKAT MULTILINGUAL DI PASAR TANJUNGSARI KABUPATEN SUMEDANG (Kajian Sosiolinguistik). S1 thesis, Universitas Pendidikan Indonesia.

[img] Text
S_BSI_1702193_Title.pdf

Download (174kB)
[img] Text
S_BSI_1702193_Chapter1.pdf

Download (116kB)
[img] Text
S_BSI_1702193_Chapter2.pdf
Restricted to Staf Perpustakaan

Download (176kB)
[img] Text
S_BSI_1702193_Chapter3.pdf

Download (257kB)
[img] Text
S_BSI_1702193_Chapter4.pdf
Restricted to Staf Perpustakaan

Download (599kB)
[img] Text
S_BSI_1702193_Chapter5.pdf

Download (49kB)
[img] Text
S_BSI_1702193_Appendix.pdf
Restricted to Staf Perpustakaan

Download (1MB)
Official URL: http://repository.upi.edu

Abstract

Sebagai masyarakat multilingual, masyarakat tutur Pasar Tanjungsari Kabupaten Sumedang (PTKS) berpotensi menghadapi permasalahan sosial, budaya, dan situasional dalam kesehariannya. Secara lebih spesifik, masalah dalam penelitian ini meliputi tiga hal berikut: (1) profil situasi kebahasaan masyarakat tutur PTKS; (2) wujud variasi kode bahasa dalam pemilihan bahasa masyarakat tutur PTKS; (3) faktor sosial budaya yang menentukan pemilihan bahasa dalam berbagai peristiwa tutur pada masyarakat tutur PTKS. Penelitian ini menggunakan pendekatan teoretis sosiolinguistik dengan memanfaatkan metode kualitatif etnografi. Data penelitian ini bersumber dari penggunaan BS, BJ, dan BI yang terjadi dalam ranah keluarga, ranah pekerjaan, dan ranah pergaulan pada masyarakat tutur PTKS. Ada dua instrumen pengumpulan data yang digunakan, yaitu Paket Wawancara Basa Urang Project (Cohn, dkk., 2013) yang dituangkan dalam bentuk Google Form dan kartu data untuk mencatat tuturan yang berhasil direkam. Data yang terkumpul kemudian dianalisis dengan metode analisis kontekstual. Temuan penelitian ini ialah sebagai berikut. Pertama, profil situasi kebahasaan masyarakat tutur PTKS meliputi dua hal, yaitu situasi kebahasaan dan ranah pemilihan bahasa. Situasi kebahasaan dalam masyarakat tutur PTKS ditandai oleh adanya tiga bahasa yang dipilih oleh masyarakat tutur PTKS, yaitu BS, BJ, dan BI. Pada ranah keluarga, pemilihan bahasa dalam setiap kategori didominasi oleh BS yang kemudian diikuti oleh BC, BJ, lalu BI. Pada ranah pekerjaan, pemilihan bahasa dalam setiap kategori didominasi oleh BC yang kemudian diikuti oleh BS dan BI, sedangkan BJ tidak dipilih pada ranah pekerjaan. Adapun pada ranah pergaulan, pemilihan bahasa dalam setiap kategori didominasi oleh BI yang kemudian diikuti oleh BS dan BC, sedangkan BJ tidak dipilih saat interaksi verbal. Kedua, wujud variasi kode bahasa dalam pemilihan bahasa masyarakat tutur PTKS meliputi variasi kode yang berwujud bahasa dan variasi kode yang berwujud tingkat tutur. Variasi kode yang berwujud bahasa terbagi menjadi tiga, yaitu BS, BJ, dan BI. Adapun variasi yang berwujud tingkat tutur terbagi menjadi dua, yaitu tingkat tutur halus dan tingkat tutur akrab. Ketiga, faktor sosial budaya yang menentukan pemilihan bahasa meliputi lima faktor, yaitu (1) peserta tutur, (2) situasi tutur, (3) tujuan tutur, (4) pokok tutur, dan (5) norma tutur. Berdasarkan tiga temuan tersebut, situasi masyarakat tutur PTKS merupakan masyarakat multilingual yang ditandai oleh adanya pilihan BS, BJ, dan BI. Ketiga bahasa tersebut dipilih pada ranah keluarga, pekerjaan, dan pergaulan dengan mempertimbangkan berbagai faktor sosial budaya yang berperan dalam pemilihan bahasa. Dengan demikian, masyarakat tutur PTKS dapat mengelola situasi kebahasaan yang beragam tersebut secara baik sehingga potensi masalah, seperti permasalahan sosial, budaya, dan situasional, dapat diredam dan dikendalikan. Kata kunci: pemilihan bahasa, masyarakat multilingual, Pasar Tanjungsari. As a multilingual society, the speech community in Tanjungsari Market, Sumedang Regency (TMSR), has the potential to face various problems, such as social, cultural, and situational problems in their daily lives. More specifically, the problems in this study include the following three things: (1) the linguistic situation profile of the TMSR speech community; (2) the form of language code variations in the language choice of the TMSR speech community; (3) sociocultural factors that determine the choice of language in various speech events in the TMSR speech community. This study uses a sociolinguistic theoretical approach by utilizing qualitative ethnographic methods. The data of this research comes from the Sundanese, Javanese, and Indonesian language use that occurs in the family domain, work domain, and social domain in the TMSR speech community. This study used two data collection instruments. First, there is the Basa Urang Project Interview Package (Cohn, et al., 2013) which in the Google Form outlined. Second, there is a data card to record the recorded speech. Furthermore, the researcher analyzed the data using the contextual analysis method. This study shows the following three findings. First, the linguistic situation profile of the TMSR speech community includes two things, namely the linguistic situation and the domain of language choice. The linguistic situation in the TMSR speech community shows languages diversity. There are three languages chosen by the TMSR speaking community, namely Sundanese, Javanese, and Indonesian. In the family domain, the choice of language in each group shows Sundanese dominated, followed by mixed languages, Javanese, and then Indonesian. In the occupational domain, the choice of language in each group shows mixed languages dominated, which were then followed by Sundanese and Indonesian, while Javanese was not chosen in the occupational domain. In the social domain, the choice of language in each group shows Indonesian dominated which is then followed by Sundanese and mixed languages, while Javanese is not chosen during verbal interactions. Second, the form of language code variations in the language choice of the TMSR speech community includes language code variations and speech level code variations. The language code variation involves three languages, namely Sundanese, Javanese, and Indonesian. The speech level code variations include two speech levels, namely the smooth speech level and the intimate speech level. Third, the sociocultural factors that determine the choice of language include five factors, namely (1) speech participants, (2) speech situation, (3) speech purpose, (4) speech points, and (5) speech norms. Based on these three findings, the TMSR speech community situation is a multilingual society that involves the choice of Sundanese, Javanese, and Indonesian in their daily lives. The TMSR speech community chose the three languages in the family, work, and social domains by considering various sociocultural factors that determine the choice of language. Thus, the TMSR speech community can manage these diverse linguistic situations well so that TMSR speech community can reduce and control various potential problems that exist there, such as social, cultural, and situational problems. Keywords: language selection, multilingual society, Tanjungsari Market.

Item Type: Thesis (S1)
Uncontrolled Keywords: language selection, multilingual society, Tanjungsari Market
Subjects: L Education > L Education (General)
P Language and Literature > PK Indo-Iranian
Divisions: Fakultas Pendidikan Bahasa dan Sastra > Jurusan Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia > Program Studi Bahasa dan Sastra Indonesia (nonpendidikan)
Depositing User: Dini Gilang Sari
Date Deposited: 27 Jul 2021 04:03
Last Modified: 27 Jul 2021 04:03
URI: http://repository.upi.edu/id/eprint/62543

Actions (login required)

View Item View Item