ANALISIS KONTRASTIF IDIOM BERLEKSIKON SHIO DALAM BAHASA INDONESIA DAN BAHASA MANDARIN SERTA PEMANFAATANNYA SEBAGAI BAHAN AJAR PENGAYAAN BIPA TIONGKOK

    Zhang, Li-dong (2020) ANALISIS KONTRASTIF IDIOM BERLEKSIKON SHIO DALAM BAHASA INDONESIA DAN BAHASA MANDARIN SERTA PEMANFAATANNYA SEBAGAI BAHAN AJAR PENGAYAAN BIPA TIONGKOK. S2 thesis, Universitas Pendidikan Indonesia.

    Abstract

    Idiom dalam bahasa Indonesia dan bahasa Mandarin memiliki makna yang sama, mirip, atau bahkan berbeda. Pemelajar BIPA Tiongkok sering mengalami kesulitan atau kesalahan ketika belajar idiom, dan juga menemukan gegar budaya ketika berkomunikasi dengan orang Indonesia. Selain itu, bahan ajar yang berkaitan dengan idiom Indonesia di Tiongkok masih terbatas. Untuk mengatasi masalah tersebut, peneliti melakukan penelitian tentang idiom berleksikon shio, meliputi menjelaskan pengertian, bentuk, makna, fungsi idiom dalam bahasa Indonesia dan bahasa Mandarin. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode deskriptif kualitatif. Teknik pengumpulan data adalah studi pustaka. Idiom berleksikon shio dalam bahasa Indonesia terdapat 128 buah dan bahasa Mandarin 173 buah. Teknik pengolahan data dengan menggunakan metode analisis kontrastif dari sudut satuan lingual dan maknanya serta sudut budaya untuk mengetahui persamaan dan perbedaan antara kedua bahasa tersebut. Dari sudut hubungan satuan lingual dan maknanya ditemukan 4 klasifikasi, yaitu (a) satuan lingual berpadanan dan maknanya sama 36,71%, (b) satuan lingual berpadanan tetapi maknanya tidak sama 1,56%, (c) satuan lingual tidak berpadanan tetapi maknanya sama 35,94%, (d) satuan lingual tidak berpadanan dan maknanya juga tidak sama 25,78%. Hasil penelitian ini berbentuk buku pengayaan idiom bagi pemelajar BIPA Tiongkok berbasis kebutuhan pemelajar BIPA Tiongkok dan hasil perbandingan idiom tersebut.

    In Indonesian and Chinese idioms have the same, similar, or different meanings. Chinese BIPA students often experience difficulties or mistakes when learning idioms, and also encounter cultural shocks when communicating with Indonesians. In addition, teaching materials related to Indonesian idioms in China are still limited. To solve this problem, the researcher conducted research on idioms with zodiac lexicons, including explaining the meaning, form, meaning, function of idioms in Indonesian and Mandarin. The method used in this research is descriptive qualitative method. The data collection technique is literature study. There are 128 idioms using the zodiac in Indonesian and 173 in Mandarin. The data processing technique uses contrastive analysis methods from the point of view of lingual units and their meanings as well as the cultural angle to determine the similarities and differences between the two languages. In terms of the relationship between lingual units and their meanings, 4 classifications are found, namely (a) matching lingual units and their meanings share the same 36.71%, (b) matching lingual units but their meanings do not share 1.56%, (c) mismatched lingual units but their meanings equal share 35.94%, (d) mismatched lingual units and their meanings also does not share the same 25.78%. The results of this study are an idiom enrichment book for Chinese BIPA based on the needs of Chinese BIPA learners and comparisons.

    [thumbnail of T_BIND_1808716_Title.pdf] Text
    T_BIND_1808716_Title.pdf

    Download (282kB)
    [thumbnail of T_BIND_1808716_Chapter1.pdf] Text
    T_BIND_1808716_Chapter1.pdf

    Download (231kB)
    [thumbnail of T_BIND_1808716_Chapter2.pdf] Text
    T_BIND_1808716_Chapter2.pdf
    Restricted to Staf Perpustakaan

    Download (209kB)
    [thumbnail of T_BIND_1808716_Chapter3.pdf] Text
    T_BIND_1808716_Chapter3.pdf

    Download (225kB)
    [thumbnail of T_BIND_1808716_Chapter4.pdf] Text
    T_BIND_1808716_Chapter4.pdf
    Restricted to Staf Perpustakaan

    Download (3MB)
    [thumbnail of T_BIND_1808716_Chapter5.pdf] Text
    T_BIND_1808716_Chapter5.pdf

    Download (146kB)
    [thumbnail of T_BIND_1808716_Appendix.pdf] Text
    T_BIND_1808716_Appendix.pdf
    Restricted to Staf Perpustakaan

    Download (204kB)
    Official URL: http://repository.upi.edu
    Item Type: Thesis (S2)
    Uncontrolled Keywords: Idiom, Deskriptif Kualitatif, BIPA Tiongkok, Buku Pengayaan
    Subjects: L Education > L Education (General)
    P Language and Literature > P Philology. Linguistics
    Divisions: Sekolah Pasca Sarjana > Pendidikan Bahasa Indonesia S-2
    Depositing User: Lidong Zhang
    Date Deposited: 04 Mar 2021 02:46
    Last Modified: 04 Mar 2021 02:46
    URI: http://repository.upi.edu/id/eprint/58106

    Actions (login required)

    View Item View Item