EFEKTIVITAS PENGGUNAAN BAHAN AJAR INTERAKTIF BERBASIS TERJEMAH ARAB SUNDA TERHADAP PENGUASAAN KOSA KATA BAHASA ARAB

Candra, Bobi (2013) EFEKTIVITAS PENGGUNAAN BAHAN AJAR INTERAKTIF BERBASIS TERJEMAH ARAB SUNDA TERHADAP PENGUASAAN KOSA KATA BAHASA ARAB. S1 thesis, Universitas Pendidikan Indonesia.

[img]
Preview
Text
S_ARB_0908945_Title.pdf

Download (612kB) | Preview
[img]
Preview
Text
S_ARB_0908945_Abstract.pdf

Download (383kB) | Preview
[img]
Preview
Text
S_ARB_0908945_Table_of_Content.pdf

Download (574kB) | Preview
[img]
Preview
Text
S_ARB_0908945_Chapter1.pdf

Download (700kB) | Preview
[img] Text
S_ARB_0908945_Chapter2.pdf
Restricted to Staf Perpustakaan

Download (900kB)
[img]
Preview
Text
S_ARB_0908945_Chapter3.pdf

Download (1MB) | Preview
[img] Text
S_ARB_0908945_Chapter4.pdf
Restricted to Staf Perpustakaan

Download (1MB)
[img]
Preview
Text
S_ARB_0908945_Chapter5.pdf

Download (729kB) | Preview
[img]
Preview
Text
S_ARB_0908945_Bibilography.pdf

Download (518kB) | Preview
[img] Text
S_ARB_0908945_Appendix.pdf
Restricted to Staf Perpustakaan

Download (1MB)
Official URL: http://repository.upi.edu

Abstract

Penelitian ini berawal dari masalah masih rendahnya penguasaan kosa kata bahasa Arab siswa. Permasalahan ini menurut interpretasi penulis dapat diminimalisir dengan memaksimalkan aspek penggunaan bahasa dalam lingkungan pembelajaran. Karena itu penulis melakukan pengembangan bahan ajar bernama Bahan Ajar Interaktif Berbasis Terjemah Arab Sunda kemudian menguji efektifitasnya terhadap penguasaan kosa kata bahasa Arab. Penelitian ini menggunakan metode Eksperimen Kuasi, desain Non Equivalent Control Group Design, dan data yang dianalisis berbentuk kuantitatif. Sampel pada penelitian ini adalah siswa kelas VIIIF dan kelas VIIIG pada MTsN 2 Cicaheum Bandung, dimana siswa kelas VIIIF sebagai kelas eksperimen dan siswa kelas VIIIG sebagai kelas kontrol yang masing- masing berjumlah 31 orang. Setelah data hasil penelitian dianalisis, maka disimpulkan bahwa nilai rata- rata pretes kelas eksperimen dan kelas kontrol tidak berbeda secara signifikan (39,48 = 40,26). Hal ini dibuktikan dengan pengujian menggunakan statistik parametris melalui uji T dimana diperoleh nilai Thitung lebih kecil dari nilai Ttabel pada taraf signifikansi 5% (0,42 < 2,00). Kemudian dari nilai postes diperoleh nilai rata- rata kelas eksperimen lebih besar dari kelas kontrol (69,68 > 58,97). Hal ini dibuktikan dengan pengujian menggunakan statistik parametris melalui uji T dimana diperoleh nilai Thitung lebih besar dari nilai Ttabel pada taraf signifikansi 5% (7,47 > 2,00). Berdasarkan hal tersebut maka Ho ditolak dan Ha diterima. Dalam hal ini dapat disimpulkan bahwa terdapat efektivitas penggunaan Bahan Ajar Interaktif Berbasis Terjemah Arab Sunda terhadap penguasaan kosa- kata bahasa Arab siswa. Abstract This research originated from the problem of the ability vocabulary of student in arabic language is low. This problem can be minimized according to the author interpretation by maximizing environmental aspects of the use of language in learning. Therefore the authors to develop interactive teaching materials based arabic and sundanese translation then test the effectiveness in The ability of arabic vocabulary. This research use a Quasy Experiment method with Non-Equivalent Control Group Design and the data were analyzed in the quantitative form. The samples were students of class VIIIF and class VIIIG on MTsN 2 Cicaheum Bandung, with VIIIF graders as an experimental class and grade as class VIIIG control amounted to 31 people After the date were analyzed, it was concluded from the pretest values that the average value of the experimental class and pretest control classes did not different significantly (39,48 = 40,26). It was proved by T Test that the value of T account is lower than T table at significance level of 5%. (0,42 < 2,00). Then from the the post-test values has obtained that the average value of the experimental class is higher than the control class. (69,68 > 58,97). It was proved also by T Test that the value of T account is higher than T table at significance level of 5%. (7,47< 2,00). Under these conditions, Ho is rejected and Ha accepted. In this case it can be concluded that there is effectiveness of interactive teaching materials based arabic and sundanese translation in the ability of arabic vocabulary.

Item Type: Thesis (S1)
Subjects: Universitas Pendidikan Indonesia > Fakultas Pendidikan Bahasa dan Sastra > Jurusan Pendidikan Bahasa Arab
Divisions: Fakultas Pendidikan Bahasa dan Sastra > Jurusan Pendidikan Bahasa Arab
Depositing User: Riki N Library ICT
Date Deposited: 29 Jan 2014 02:51
Last Modified: 29 Jan 2014 02:51
URI: http://repository.upi.edu/id/eprint/5079

Actions (login required)

View Item View Item