PERBANDINGAN IDIOM BAHASA INDONESIA DAN BAHASA KOREA DENGAN KONTEN KARAKTER SERTA PEMANFAATANNYA UNTUK BUKU PENGAYAAN BIPA

Choi ChunJa, - (2020) PERBANDINGAN IDIOM BAHASA INDONESIA DAN BAHASA KOREA DENGAN KONTEN KARAKTER SERTA PEMANFAATANNYA UNTUK BUKU PENGAYAAN BIPA. S2 thesis, Universitas Pendidikan Indonesia.

[img] Text
T_S_IND_1602590_Title.pdf

Download (3MB)
[img] Text
T_S_IND_1602590_Chapter1.pdf

Download (423kB)
[img] Text
T_S_IND_1602590_Chapter2.pdf
Restricted to Staf Perpustakaan

Download (952kB)
[img] Text
T_S_IND_1602590_Chapter3.pdf

Download (892kB)
[img] Text
T_S_IND_1602590_Chapter4.pdf
Restricted to Staf Perpustakaan

Download (3MB)
[img] Text
T_S_IND_1602590_Chapter5.pdf

Download (142kB)
[img] Text
T_S_IND_1602590_Appendix.pdf
Restricted to Staf Perpustakaan

Download (4MB)
Official URL: http://repository.upi.edu

Abstract

Perbedaan pola kalimat antara bahasa ibu dengan bahasa Indonesia yang sedang dipelajari menjadi salah satu kendala bagi para pemelajar BIPA. Dalam pergaulan sehari-hari, banyak bahasa tidak baku dan istilah yang digunakan oleh masyarakat Indonesia, contohnya “jati diri”. Kesulitan inilah yang kerap kali ditemui oleh para pemelajar BIPA Korea Selatan saat mempelajari bahasa Indonesia terutama idiom, begitu pun sebaliknya. Maka dari itu pemelajar asing perlu mempelajari makna tuturan-tuturan sehari-hari. Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui idiom bahasa Indonesia dan Korea beserta persamaan dan perbedaan idiom dilihat dari aspek bentuk lingual, makna, dan nilai karakter, serta bagaimana rancangan buku pengayaan idiom bahasa Indonesia dengan konten karakter berdasarkan persamaan dan perbedaan idiom bahasa Indonesia dan bahasa Korea untuk pemelajar BIPA. Metode penelitian yang digunakan yaitu metode kombinasi model sequential eksploratory. Teknik pengumpulan data dalam penelitian ini menggunakan pendekatan kualitatif dan kuantitatif. Pengumpulan data dilakukan secara langsung dan tatap muka. Untuk pengumpulan data kualitatif dilakukan melalui buku Kamus Idiom Bahasa Indonesia oleh Abdul Chaer (1986) dan Kamus Ungkapan oleh J.S Badudu (1981). Data dalam penelitian ini diperoleh melalui observasi, wawancara, penyebaran kuesioner, kajian analisis, dan tes. Subjek penelitian adalah kelas BIPA di Balai Bahasa UPI sebanyak 20 responden. Hasil penelitian menunjukkan bahwa pada idiom bahasa Indonesia maupun bahasa Korea, tidak ditemukan idiom yang beraspek bentuk kata dengan konten karakter. Sebagian besar idiom berbentuk frasa dan klausa. Idiom kedua bahasa tersebut memiliki persamaan nilai karakter seperti nilai karakter jujur, bertanggung jawab, peduli, dan komunikatif. Nilai karakter pada idiom bahasa Indonesia terdapat 18, dalam idiom bahasa Korea hanya ada 8. Karakter kreatif, komunikatif dan bekerja keras adalah karakter yang paling banyak ditemukan pada idiom bahasa Indonesia. Sedangkan karakter terbanyak pada idiom bahasa Korea adalah karakter komunikatif, kerja sama dan tanggung jawab. Hasil kuesioner dan observasi menyatakan bahwa para pemelajar BIPA membutuhkan buku ajar dalam pembelajaran idiom bahasa Indonesia dan bahasa Korea. Hasil wawancara guru mengenai penggunaan bahan ajar dalam pembelajaran idiom menyatakan bahwa tidak terdapat materi khusus idiom yang digunakan dan bahan ajar idiom hanya sedikit karena bukan menjadi bahan pokok pembelajaran BIPA. Hasil nilai post-test terdapat peningkatan yang signifikan dibandingkan dengan hasil nilai pre-test. Sehingga disimpulkan bahwa buku saku idiom dengan konten karakter dapat membantu pemelajar BIPA memahami penutur asli bahasa Indonesia dengan lebih baik. Kata Kunci : Idiom Bahasa Indonesia, Idiom Bahasa Korea, Bentuk, Makna, Nilai Karakter, BIPA Comparison of Idiom with Character Content in Indonesian and Korean and The Utilization for BIPA Enrichment Book Choi ChunJa 1602590 Abstract The differences of sentences pattern between mother language and Indonesian language that being learned, became one obstacle for BIPA students. In daily life, there is a lot of informal languages and utterances that have been used by Indonesian people such as ‘jati diri’. This difficulty is oftenly found by South Korean BIPA student while learning Indonesian Language especially idioms, and vice versa. Accordingly this issue, BIPA students need to learn about Indonesian daily utterances. This study aims to determine the idioms of Indonesian and Korean as well as the similarities and differences of idioms in terms of the lingual form, meaning, and value of characters, and how the compiling of Indonesian idiom with character content enrichment books based on the similarities and differences of Indonesian and Korean idioms for BIPA students. The research method used is a sequential exploratory combination method. Data collection techniques used are qualitative and quantitative approaches. Data collection is done directly and face to face. For qualitative data were collected from book such as ‘Kamus Idiom Bahasa Indonesia by Abdul Chaer (1986) and ‘Kamus Ungkapan’ by J.S Badudu (1981). The data will obtained through observation, interview, questionnaire, analysis studies, and test. The research subjects were BIPA classes at UPI Language Center with 20 respondents. The results showed that in Indonesian and Korean idioms, there is no idioms with character content based on words were found. Mostly found in phrases and clauses form. Both idioms have similar character values such as honest, responsibility, caring, and communicative. Indonesian idioms have 18 character values, while Korean idiom only have 8. Creative, communicative and hardwork is the mostly found character in Indonesian idiom. Meanwhile communicative, teamwork and responsibility is the mostly found character for Korean idioms. Questionnaire and observation results state that BIPA students need textbooks for learning Indonesian and Korean idioms. The results of the teacher's interview regarding the usage of teaching materials in idiom learning stated that there were no idiom’s specific material used and only a little idiom’s teaching material because it was not the main material for BIPA learning. The post-test result score has obtained a significant increase compared to the results of the pre-test scores. From the results obtained, it was concluded that character content idiom pocket book can help BIPA students understand native speakers of Indonesian society clearly. Keywords: Indonesian Idiom, Korean Idiom, Form, Meaning, Character Value, BIPA

Item Type: Thesis (S2)
Uncontrolled Keywords: Kata Kunci : Idiom Bahasa Indonesia, Idiom Bahasa Korea, Bentuk, Makna, Nilai Karakter, BIPA Keywords: Indonesian Idiom, Korean Idiom, Form, Meaning, Character Value, BIPA
Subjects: L Education > L Education (General)
P Language and Literature > PL Languages and literatures of Eastern Asia, Africa, Oceania
Divisions: Sekolah Pasca Sarjana > Pendidikan Bahasa Indonesia S-2
Depositing User: Choi ChunJa
Date Deposited: 22 Oct 2020 04:41
Last Modified: 22 Oct 2020 04:41
URI: http://repository.upi.edu/id/eprint/49168

Actions (login required)

View Item View Item