ANALISIS MAKNA VERBA OTOSU SEBAGAI POLISEMI

    Anugrah Bintang Febriana, - (2018) ANALISIS MAKNA VERBA OTOSU SEBAGAI POLISEMI. S1 thesis, Universitas Pendidikan Indonesia.

    Abstract

    Didalam Bahasa Jepang banyak verba yang terdapat makna ganda atau polisemi, salah satunya verba Otosu. Didalam pembelajaran bahasa Jepang, pembelajaran verba merupakan hal yang sangat penting. Sejauh ini, diantara kamus yang sudah dipublikasikan, makna dari verba Otosu disajikan sebagai kata yang terdapat makna ganda atau berpolisemi. Namun hambatannya, pembelajar harus memilah kembali makna yang terdapat didalam verba Otosu. Terlebih lagi, hubungan antarmakna yang ada didalam verba Otosu juga tidak dideskripsikan secara jelas. Maka dari itu, penelitian ini bertujuan untuk mencari makna dasar (kihongi) dan makna perluasan (tengi) yang terdapat didalam verba Otosu dengan menggunakan sudut pandang Linguistik Kognitif. Analisis makna perluasan dalam verba Otosu ini menggunakan gaya majas yaitu metafora, metonimi dan sinekdoke yang nantinya akan disajikan melalui hubungan struktur antarmakna (tagi kouzou hyouji). Lalu, Metode yang digunakan didalam penelitian ini adalah analisis deskriptif, yakni dengan mengumpulkan data yang relevan dari berbagai sumber untuk disusun secara sistematis untuk diklasifikasikan dan dianalisis. Setelah rekapitulasi data dilakukan, didapat duapuluh dua makna yang terdapat didalam verba Otosu. Makna dasar dari verba Otosu adalah menjatuhkan (Perpindahan posisi atau lepasnya sebuah objek secara cepat dari atas meluncur kebawah yang didukung oleh adanya gravitasi bumi). Sedangkan makna perluasannya adalah menuangkan; membayangi; menyinari; memindahkan data; mengambil alih; menurunkan; berbicara buruk; menimpa; kehilangan; membiarkan kabur; menghapuskan; membersihkan; gagal; keluar; mengalihkan pandangan; membujuk; berpengaruh buruk; menurunkan reputasi; menghabiskan uang; berkecil hati; dan kecewa. Dari hasil analisis hubungan antara makna dasar dan makna perluasan yang mengalami perluasan secara metafora berjumlah delapan kata, dan kata meluas secara metonimi berjumlah dua belas kata dan kata yang meluas secara sinekdoke berjumlah satu kata.----In Japanese word, especially verb contains a several meanings or as we known as the polysemic words. One of the them is Otosu as the polysemic verbs. To learn Japanese language, verbal comprehension is a crucial matter. The dictionaries were published so far, the meaning of Otosu as verb were representated as the polysemic word. But the issues here is the learner have to classified over the meaning of this verb. Furthermore, the meaningful relations of this polysemic verb are not systematically described. Thus, the purpose of this study is to reveal the basic meanings of Otosu and its expansion meanings by using Cognitive Linguistics view. And how to relate and describe between the basic meaning and it expansions by using three styles of rethorical expressions such as metaphor, metonimy and sinecdoche, which will be presented in the relationship of its interactions in forms of polysemic words structure. The method of this research is descriptive analysis, by collecting a relevant data from various sources to be systematically arranged, classified and analyzed. After the result of the recapitulation of the data has done, the verb of Otosu contain twenty two meanings. And the basic meaning of the Otosu is to drop (prepositions or release of an object caused by earth gravitation). Meanwhile, the expansions of the Otosu verbs including; to pou; to reflect shadows; to light up; to transfer data; to take over; to lower; to speak badly of; to fall into (hard circumtances); to lose; to let escape; to erase; to clean; to leave out; to cast (one’s gaze); to convince; to give bad influence; to lowering (reputation); to spend money (in certain places); to disheartened and last, to dissapointed. And the result of the analysis by relating the basic meaning and its expansions are including the eight meanings of Otosu extend methaporically, and the tweleve meanings extend metoymically, and one word extend sinecdochically.

    [thumbnail of S_JEP_1204892_Title.pdf] Text
    S_JEP_1204892_Title.pdf

    Download (370kB)
    [thumbnail of S_JEP_1204892_Abstract.pdf] Text
    S_JEP_1204892_Abstract.pdf

    Download (592kB)
    [thumbnail of S_JEP_1204892_Table_of_content.pdf] Text
    S_JEP_1204892_Table_of_content.pdf

    Download (175kB)
    [thumbnail of S_JEP_1204892_Chapter1.pdf] Text
    S_JEP_1204892_Chapter1.pdf

    Download (406kB)
    [thumbnail of S_JEP_1204892_Chapter2.pdf] Text
    S_JEP_1204892_Chapter2.pdf
    Restricted to Staf Perpustakaan

    Download (842kB)
    [thumbnail of S_JEP_1204892_Chapter3.pdf] Text
    S_JEP_1204892_Chapter3.pdf

    Download (270kB)
    [thumbnail of S_JEP_1204892_Chapter4.pdf] Text
    S_JEP_1204892_Chapter4.pdf
    Restricted to Staf Perpustakaan

    Download (776kB)
    [thumbnail of S_JEP_1204892_Chapter5.pdf] Text
    S_JEP_1204892_Chapter5.pdf

    Download (284kB)
    [thumbnail of S_JEP_1204892_Bibliography.pdf] Text
    S_JEP_1204892_Bibliography.pdf

    Download (204kB)
    [thumbnail of S_JEP_1204892_Appendix.pdf] Text
    S_JEP_1204892_Appendix.pdf
    Restricted to Staf Perpustakaan

    Download (647kB)
    Official URL: http://repository.upi.edu
    Item Type: Thesis (S1)
    Additional Information: No. Panggil : S JEP ANU a-2018 Pembimbing I : Dedi Sutedi II : Herniwati NIM : 1204892
    Uncontrolled Keywords: Polisemi, Verba, Otosu, Linguistik Kognitif
    Subjects: L Education > L Education (General)
    Divisions: Fakultas Pendidikan Bahasa dan Sastra > Jurusan Pendidikan Bahasa Jepang
    Depositing User: DAM staf
    Date Deposited: 15 Feb 2019 02:29
    Last Modified: 15 Feb 2019 02:29
    URI: http://repository.upi.edu/id/eprint/33795

    Actions (login required)

    View Item View Item