VERBA NAGASU SEBAGAI POLISEMI: kajian linguistik kognitif

Hidayat, Ristiawan (2017) VERBA NAGASU SEBAGAI POLISEMI: kajian linguistik kognitif. S1 thesis, Universitas Pendidikan Indonesia.

[img] Text
S_JEP_1306016_Title.pdf

Download (17kB)
[img] Text
S_JEP_1306016_Abstract.pdf

Download (283kB)
[img] Text
S_JEP_1306016_Table_of_content.pdf

Download (217kB)
[img] Text
S_JEP_1306016_Chapter1.pdf

Download (292kB)
[img] Text
S_JEP_1306016_Chapter2.pdf
Restricted to Staf Perpustakaan

Download (767kB)
[img] Text
S_JEP_1306016_Chapter3.pdf

Download (196kB)
[img] Text
S_JEP_1306016_Chapter4.pdf
Restricted to Staf Perpustakaan

Download (589kB)
[img] Text
S_JEP_1306016_Chapter5.pdf

Download (213kB)
[img] Text
S_JEP_1306016_Bibliography.pdf

Download (189kB)
[img] Text
S_JEP_1306016_Appendix.pdf
Restricted to Staf Perpustakaan

Download (549kB)
Official URL: http://repository.upi.edu

Abstract

Polisemi dalam bahasa Jepang disebut tagigo. Tagigo adalah suatu kata yang memiliki berbagai makna. Pembelajar bahasa Jepang rata-rata mengalami kesulitan dalam memahami kata berpolisemi dan berefek pada terjadinya kesalahan-kesalahan seperti dalam penerjemahan atau penggunaannya dalam kalimat. Penelitian ini dilakukan untuk menentukan dan mendeskripsikan makna-makna dari verba nagasu, menentukan makna dasar, dan mendeskripsikan hubungan antara makna dasar dan makna perluasannya dengan menggunakan kajian linguistik kognitif. Pengumpulan data dalam penelitian ini menggunakan teknik studi literatur. Data yang dikumpulkan berupa contoh-contoh kalimat dan makna-makna verba nagasu dari berbagai sumber. Teknik analisis yang digunakan adalah teknik analisis deskriptif, yaitu dengan menggunakan berbagai data yang telah dikumpulkan dan melakukan pendeskripsian. Langkah-langkah yang dilakukan dalam penelitian ini terdiri dari tiga tahap, pertama mengklasifikasikan makna, kedua menentukan makna dasar, dan yang ketiga adalah mendeskripsikan hubungan antar makna. Berdasarkan hasil analisis dari data yang telah dikumpulkan, verba nagasu memiliki 17 makna dan salah satunya adalah mengalirkan sebagai makna dasar. Makna perluasan dari verba nagasu adalah 16 makna lainnya yaitu,menyalurkan, mencucurkan, menghanyutkan, menghanyutkan (menghancurkan), membersihkan, menyebarkan, menyiarkan/memutar, mengitari, mengasingkan, melepaskan, mengaborsi, menghentikan, melupakan, mengalah, menggagalkan, dan mengarahkan.Setelah menganalisis hubungan antar makna dasar dan makna perluasan dengan kajian linguistik kognitif, didapat kesimpulan 12 makna berhubungan secara metafora, 2 makna secara metonimi, dan 2 makna secara sinekdoke. Kata Kunci: Verba, Polisemi, Linguistik Kognitif, Polysemy in Japan known as tagigo is a word that contained different meaning. This study is purpose to examine the structure of meaning contained within the verb nagasu as one of polysemy and to describe the relationship between meaningfrom the cognitive linguistic perspective. The method used in this study is descriptive method like collecting data from various source to studied and describe the result. This research is use seven different dictionaries and sorted the meaning using synonyms and the result showed that verb nagasu contained seventeen different meaning. The core meaning of verb nagasu was determined using two special dictionaries and the result showed that the core meaning of verb nagasu is ‘to flow’. With that result the other meaning like ‘to distribute’, to shed’, ‘to shed away’, ‘to destroy’ ‘to wash away’, ‘to spread’, ‘to broadcast’, ‘to surround’, ‘to isolate’, ‘to loose’, ‘to abortion’, ‘to call of’, ‘to forget’, ‘to be lose’, ‘to direct’, is automatically become extension of meaning. The last step is to make a description of meaning and to examine the extension of meaning based on figurated speech. The result showed that from 16 extension of meaning, twelve meaning extend metaphorically, two meaning extend metonymically, and the remain two extend sinekdoke. Key Word: Verb, Polysemy, Cognitive Linguistic

Item Type: Skripsi,Tesis,Disertasi (S1)
Additional Information: No. PAnggil : S JEP HID v-2017; Pembimbing : I. Dedi Sutedi, II.Nuria Haristiani; NIM. 1306016
Uncontrolled Keywords: verba, polisemi, linguistik kognitif, verb, polysemy, cognitive linguistis
Subjects: P Language and Literature > P Philology. Linguistics
P Language and Literature > PI Oriental languages and literatures
Divisions: Fakultas Pendidikan Bahasa dan Seni > Jurusan Pendidikan Bahasa Jepang
Depositing User: Mr Hada Hidayat
Date Deposited: 28 Aug 2018 03:33
Last Modified: 28 Aug 2018 03:33
URI: http://repository.upi.edu/id/eprint/31491

Actions (login required)

View Item View Item