KATAI DAN KERAS SEBAGAI POLISEMI: KAJIAN LINGUISTIK KOGNITIF

    Syahruni, Santi (2017) KATAI DAN KERAS SEBAGAI POLISEMI: KAJIAN LINGUISTIK KOGNITIF. S2 thesis, Universitas Pendidikan Indonesia.

    Abstract

    Tesis ini mengkaji adjektiva katai dalam Bahasa Jepang dan adjektiva
    keras dalam Bahasa Indonesia sebagai polisemi dari sudut kajian linguistik
    kognitif. Polisemi merupakan satu kata yang memiliki makna lebih dari satu dan
    makna-maknanya satu sama lain saling berkaitan. Tujuan penelitian ini untuk
    mendeskripsikan makna dasar, mengklasifikasikan makna perluasan, dan
    mendeskripsikan hubungan antar makna dari kata sifat katai dan keras. Metode
    penelitian yang digunakan adalah metode analisis deksriptif. Analisis polisemi ini
    melalui tiga tahapan, yaitu: mengklasifikasikan makna, menentukan makna dasar
    dan makna perluasan, lalu mendeskripsikan hubungan antar makna dengan
    menggunakan majas metafora, metonimi, dan sinekdoke dalam kajian linguistik
    kognitif. Data jitsurei Bahasa Jepang diperoleh dari korpus Kotonoha, sedangkan
    bahasa Indonesia dari portal berita online.
    Hasil penelitian menemukan bahwa adjektiva katai memiliki makna dasar
    keras. Lalu ditemukan enam makna perluasan yaitu tegang, kuat, gigih, keras
    (suara), dan sungguh-sungguh. Lalu ditemukan juga makna ideomatikal yaitu
    keras kepala, dan bisa menjaga rahasia. Hubungan antara makna dasar dan
    makna perluasannya diketahui merupakan bentuk hubungan secara metonimi.
    Kemudian, kata sifat keras memiliki makna dasar keras (tidak mudah berubah
    bentuknya). Lalu ditemukan sembilan makna perluasan yaitu nyaring, dan pedas
    yang termasuk hubungan metafora, selanjutnya kuat, gigih, teguh, ketat dan tegas
    yang termasuk hubungan metonimi, selanjutnya kencang, dan berat yang
    termasuk hubungan sinekdoke.----------This thesis investigates about adjectiva katai in Japanese Language and
    adjectiva keras in Indonesia Language as polysemy from a study of cognitive
    linguistics. Polysemy is a word which has more than one meaning and the
    meanings related to one another. The purpose of this thesis to describe the basic
    meaning, and classify the meaning of the expansion. Beside that the purpose of
    this thesis it to describes the relationship between the meaning of the adjective
    katai and keras. The method which used is descriptive analysis method. Analysis
    polysemy through three stages: classifyng meaning, determine the basic meaning
    and the meaning of the expansion, and also describe the relationship between
    meaning by using a figur of speech metaphor, metonymy, and sinekdoke in the
    study of cognitive linguistics. Source data of japanese obtained from the corpus
    Kotonoha, while the Indonesian data got from online news portal.
    The research found that the adjective katai has the basic meaning is hard.
    The writer found six expansion meaning that is stiff, strong, persistent, loud
    (sound), and earnest. But also ideomatical meaning that stubborn, and can keep a
    secret. The relationship between the basic meaning and the expansion meaning be
    knew is a form of metonymy relationship. The adjective keras has the basic
    meaning is hard (not easily change its shape). That is found nine expansion
    meaning that is loud and spicy including the relationship metaphor, then strong,
    persistent, consistent, tight and explisit included metonymy relationship. Fast, and
    heavy including sinekdoke relationship.

    [thumbnail of T_JEP_1402399_Title.pdf]
    Preview
    Text
    T_JEP_1402399_Title.pdf

    Download (178kB) | Preview
    [thumbnail of T_JEP_1402399_Abstract.pdf]
    Preview
    Text
    T_JEP_1402399_Abstract.pdf

    Download (143kB) | Preview
    [thumbnail of T_JEP_1402399_Table_of_Content.pdf]
    Preview
    Text
    T_JEP_1402399_Table_of_Content.pdf

    Download (142kB) | Preview
    [thumbnail of T_JEP_1402399_Chapter1.pdf]
    Preview
    Text
    T_JEP_1402399_Chapter1.pdf

    Download (275kB) | Preview
    [thumbnail of T_JEP_1402399_Chapter2.pdf] Text
    T_JEP_1402399_Chapter2.pdf
    Restricted to Staf Perpustakaan

    Download (591kB)
    [thumbnail of T_JEP_1402399_Chapter3.pdf]
    Preview
    Text
    T_JEP_1402399_Chapter3.pdf

    Download (277kB) | Preview
    [thumbnail of T_JEP_1402399_Chapter4.pdf] Text
    T_JEP_1402399_Chapter4.pdf
    Restricted to Staf Perpustakaan

    Download (970kB)
    [thumbnail of T_JEP_1402399_Chapter5.pdf]
    Preview
    Text
    T_JEP_1402399_Chapter5.pdf

    Download (287kB) | Preview
    [thumbnail of T_JEP_1402399_Bibliography.pdf]
    Preview
    Text
    T_JEP_1402399_Bibliography.pdf

    Download (195kB) | Preview
    [thumbnail of T_JEP_1402399_Appendix.pdf] Text
    T_JEP_1402399_Appendix.pdf
    Restricted to Staf Perpustakaan

    Download (707kB)
    Official URL: http://repository.upi.edu
    Item Type: Thesis (S2)
    Additional Information: No. Panggil: T JEP SYA k-2017; Pembimbing: I. Dedi Sutedi, II. Nuria Haristiani; NIM: 1402399
    Uncontrolled Keywords: katai, keras, polisemi, limguitik kognitif
    Subjects: L Education > L Education (General)
    P Language and Literature > P Philology. Linguistics
    Divisions: Sekolah Pasca Sarjana > Pendidikan Bahasa Jepang S-2
    Depositing User: Mrs. Santi Santika
    Date Deposited: 04 Apr 2018 07:04
    Last Modified: 04 Apr 2018 07:04
    URI: http://repository.upi.edu/id/eprint/29229

    Actions (login required)

    View Item View Item