ANALISIS DESKRIPTIF PENGGUNAAN KEIGO DALAM SERIAL ANIMASI “MY HAPPY MARRIAGE”

    Maria Shakira, - and Neneng Sutjiati, - (2025) ANALISIS DESKRIPTIF PENGGUNAAN KEIGO DALAM SERIAL ANIMASI “MY HAPPY MARRIAGE”. S1 thesis, Universitas Pendidikan Indonesia.

    Abstract

    Penelitian ini menganalisis tentang ragam bahasa hormat pada bahasa Jepang atau yang biasa disebut keigo beserta situasi dan faktor penyebab dalam penggunaan keigo. Banyaknya kosakata dari keigo dan kurangnya intensitas pemakaian keigo menjadi salah satu kesulitan tersendiri pada pemelajar bahasa Jepang. Dari kondisi tersebut maka serial animasi Jepang dapat kita gunakan sebagai sarana alternatif dalam mempelajari keigo karena didalamnya cenderung terkandung dialog-dialog yang menggunakan keigo. Penelitian ini bertujuan untuk mengidentifikasi, mendeskripsikan, dan memahami keigo beserta peran yang ada pada serial animasi My Happy Marriage. Metode yang digunakan pada penelitian ini adalah metode kualitatif dengan desain deskriptif serta menggunakan teknik simak catat untuk mengumpulkan data. Hasil analisis menunjukkan bahwa ditemukan 85 data penggunaan keigo dengan pengklasifikasian yaitu sonkeigo 44%, teineigo 29%, kenjougo 18%, dan bikago 9%. Dalam situasi dan peran penggunaan keigo cenderung sebagai bentuk penghormatan lebih banyak muncul dikarenakan faktor banyaknya interaksi pemeran utama yang memiliki latar belakang terpandang dibanding dengan orang yang baru dikenal. Dari semua data yang telah dianalisis, baik penggunaan bahasa hormat sonkeigo, kenjougo, teineigo, maupun bikago semuanya dapat menyatakan peran sebagai bentuk ungkapan penghormatan maupun ungkapan untuk menjaga jarak dengan lawan tutur. This research analyzes the variations of honorific terms within Japanese language, commonly referred as keigo, along situations and factors influencing its use. The vast vocabulary from keigo and its limited exposure to use keigo has created challenges for Japanese language learners. Due to the circumstance, therefore animation series can be used as an alternative medium to learn about keigo because it often contain dialogues that use keigo. The purpose of this research is to identify, describe, and understand all the types of keigo and its roles in the animated series My Happy Marriage. This reserach uses a qualitative method with a descriptive design, accompanied by the observation and note-taking technique. Based on the analysis upon the animation series, there are 85 instances of keigo usage, classified as sonkeigo (44%), teineigo (29%), kenjougo (18%), and bikago (9%). In terms of the situations and roles, keigo tends to appear as a form of respect, mainly because of the frequent interactions between the main characters and those of respected backgrounds, compared to newly acquainted individuals. From the analyzed data, the use of sonkeigo, kenjougo, teineigo, and bikago have served the purpose to express respect or social class. 本研究は、日本語における敬語表現の種類、使用状況、及び使用要因について分析するものである。敬語には多くの語彙が存在し、また実際に使用する機会が限られているため、日本語学習者にとっては学習が困難であるとされている。こうした背景を踏まえ、本研究では、敬語表現を学ぶための一つの手段として、日本のアニメーション作品が有効であると考える。なぜなら、アニメには敬語を用いた会話表現が数多く含まれているからである。本研究の目的は、アニメ『マイ・ハッピー・マリアージュ』における敬語表現を特定し、その用法や役割を記述・理解することである。研究方法としては、質的研究を採用し、記述的アプローチを用いて分析を行った。データ収集には観察と書き取りの技法を用いた。分析の結果、敬語の使用例として85件のデータが得られ、その内訳は尊敬語44%、丁寧語29%、謙譲語18%、美化語9%であった。使用場面と使用者の役割に関しては 、敬語は相手に対する敬意を表す手段として多く用いられていることが明らかとなった。これは、主人公が身分の高い人物との関わりを多く持っていることが大きな要因であると考えられる。以上のことから、アニメ『マイ・ハッピー・マリアージュ』における敬語の使用は、尊敬の表現としてだけでなく、相手との心理的・社会的距離を保つ手段としても機能していることが示された。

    [thumbnail of S_JEP_2102106_Title.pdf] Text
    S_JEP_2102106_Title.pdf

    Download (1MB)
    [thumbnail of S_JEP_2102106_Chapter1.pdf] Text
    S_JEP_2102106_Chapter1.pdf
    Restricted to Staf Perpustakaan

    Download (754kB)
    [thumbnail of S_JEP_2102106_Chapter2.pdf] Text
    S_JEP_2102106_Chapter2.pdf
    Restricted to Staf Perpustakaan

    Download (773kB)
    [thumbnail of S_JEP_2102106_Chapter3.pdf] Text
    S_JEP_2102106_Chapter3.pdf
    Restricted to Staf Perpustakaan

    Download (599kB)
    [thumbnail of S_JEP_2102106_Chapter4.pdf] Text
    S_JEP_2102106_Chapter4.pdf
    Restricted to Staf Perpustakaan

    Download (1MB)
    [thumbnail of S_JEP_2102106_Chapter5.pdf] Text
    S_JEP_2102106_Chapter5.pdf
    Restricted to Staf Perpustakaan

    Download (281kB)
    [thumbnail of S_JEP_2102106_Appendix.pdf] Text
    S_JEP_2102106_Appendix.pdf
    Restricted to Staf Perpustakaan

    Download (300kB)
    Official URL: https://repository.upi.edu/
    Item Type: Thesis (S1)
    Additional Information: https://scholar.google.com/citations?view_op=list_works&hl=en&user=Q4DmTL8AAAAJ ID Sinta Dosen Pembimbing Neneng Sutjiati: 0008116008
    Uncontrolled Keywords: Keigo, serial animasi, My Happy Marriage
    Subjects: P Language and Literature > PI Oriental languages and literatures
    Divisions: Fakultas Pendidikan Bahasa dan Sastra > Jurusan Pendidikan Bahasa Jepang
    Depositing User: Maria Shakira Hita
    Date Deposited: 28 Oct 2025 03:47
    Last Modified: 28 Oct 2025 03:47
    URI: http://repository.upi.edu/id/eprint/143919

    Actions (login required)

    View Item View Item